Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
português (monolíngüe)

Availability today:
Disponível

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

MARINA MOTA
ING-PTBR legendagem, transcrição e +

Brasil
Horário Local: 15:54 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Subtitling, Transcription, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcreation
Especialização
Especializado em:
Mídia/multimídiaCinema, filmes, TV, teatro
Geral/conversas/saudações/cartasOutros
Construção/engenharia civil Arte, Artesanato e ofícios, Pintura
Cozinha/culináriaArtigos têxteis/vestuário/moda
Turismo e viagemComidas e Bebidas

Taxas
inglês para português - Taxa: 0.07 - 0.10 USD por palavra / 24 - 31 USD por hora / 6.00 - 8.00 USD per audio/video minute
português para inglês - Taxa: 0.07 - 0.10 USD por palavra / 24 - 31 USD por hora / 6.00 - 8.00 USD per audio/video minute
português - Taxa: 0.07 - 0.10 USD por palavra / 24 - 31 USD por hora / 6.00 - 8.00 USD per audio/video minute
inglês - Taxa: 0.07 - 0.10 USD por palavra / 24 - 31 USD por hora / 6.00 - 8.00 USD per audio/video minute

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 4, Perguntas respondidas: 52
Histórico de Projetos 0 Projetos inseridos
Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted Transferência bancária | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Experiência Anos de experiência em tradução: 5 Registrado no ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações português para inglês ( Claretiano: Communication, languages and cultures - the three pillars to succeed in learning another language)
português (FGV: Quality in services)
português (G4 Educação: High Performance Leadership)
português ( G4 Educação: Culture and Leadership)
português (FGV: Conceptual bases of management models)
Associações N/A
Software AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, Format Factory, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor
CV/Resume CV available upon request
Bio

Formada em Engenharia Civil pelo CEFET-MG - Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais e com estudos complementares no Rensselaer Polytechnic Institute, em Nova York (EUA), atuei na área ao mesmo tempo em que desenvolvi minha paixão e conhecimento no aprendizado e ensino de idiomas.


Em 2018, decidi mudar minha carreira para melhor entregar serviços de tradução de qualidade e ajudar outras pessoas e organizações a superarem as barreiras linguísticas e aproveitarem as oportunidades de crescimento pessoal e/ou profissional. Depois de mais de 4 anos fornecendo uma variedade de serviços relacionados a idiomas, recentemente tenho buscado me especializar em conteúdo audiovisual, fornecendo legendas, transcrições e outros serviços relacionados, com a capacidade de usar CAT tools e seguir diretrizes/normas padrão, como as do TED Talks e da Netflix. Sou falante nativa de português brasileiro e moro em Belo Horizonte, Minas Gerais.

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 4
(Todo nível PRO)


Idioma (PRO)
inglês para português4
Principal área geral (PRO)
Outra4
Principal área específica (PRO)
Artigos têxteis/vestuário/moda4

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave subtitling, subtitler, transcription, transcriptionist, transcriber, translator, translation, brazilian portuguese, portuguese, english. See more.subtitling, subtitler, transcription, transcriptionist, transcriber, translator, translation, brazilian portuguese, portuguese, english, english to portuguese, english to brazilian portuguese, eng to ptbr, subtitle edit, smartcat, format factory, film, cinema, tv, tv shows, tv series, movies, media, videos, audio, sdh, mtpe, captions, caption, closed captioning, closed caption, closed captions, subtitle. See less.


Última atualização do perfil
Nov 23, 2023



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs