Associado desde Jul '03

Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para português

Paulo Lopes
Technical - Simult. interpreter too

Ribeirão Preto, São Paulo
Horário Local: 17:20 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Training
Especialização
Especializado em:
Automóveis/carros e caminhões Computadores (geral)
TI (Tecnologia da Informação)Materiais (plásticos, cerâmicas etc.)
Mecânica/engenharia mecânica

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 420, Perguntas respondidas: 231
Glossários Spanish>Portuguese
Formação educacional em tradução Other - Alumni Association - SP, Brazil
Experiência Anos de experiência em tradução: 50 Registrado no ProZ.com: Nov 2001. Tornou-se associado em: Jul 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (American Translators Association, verified)
Associações ATA, APIC (Brazil)
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Site http://www.tradutec.com.br
CV/Resume inglês (DOCX)
Events and training
Bio
Paulo Roberto de Moura Lopes, 68 years old
Brazilian, certified translator (for 35 yr)
and conference interpreter (40 yr) (member of APIC)
A.T.A. accredited (Eng => Port)
Lecturer on technical translation (Brazil and abroad)
Former NYU Instructor - Technical Translation (2009-2013)
Feels comfortable in:
Engineering (esp. mechanics and chemistry),
Medical, IT (hw and sw), Agriculture, Contracts.
English into Portuguese
Spanish into Portuguese




TRADUTEC: Established 1976.
Specialized in technical translations/
interpretation.
Uses (and teaches) Trados, DejaVu
Palavras-chave Engineering, Medical, Management, Hardware, Software, Legal, Agriculture, Contracts


Última atualização do perfil
Oct 4, 2022



More translators and interpreters: inglês para português - espanhol para português   More language pairs