Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para português

Eliane G. Silveira
Tradutora desde 1999

São Paulo, São Paulo, Brasil
Horário Local: 02:13 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, MT post-editing, Website localization
Especialização
Especializado em:
Computadores (geral)Turismo e viagem
Cálculo e estatísticaTI (Tecnologia da Informação)
Eletrônica/engenharia elétricaMarketing/pesquisa de mercado
Medicina: Assistência médicaMecânica/engenharia mecânica
Automação e robóticaAutomóveis/carros e caminhões
Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 9
Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária, Ordem de pagamento
Formação educacional em tradução Master's degree - Pontifícia Universidade Católica - PUCSP
Experiência Anos de experiência em tradução: 24 Registrado no ProZ.com: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, Lingotek, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartling, Trados Studio, XTM
Bio

I’m a professional translator from São Paulo, Brazil, with over 19 year experience. By using my previous experience on computer programming, I could develop a strong knowledge on several CAT tools. My expertise is on translating Business Administration, Computers, Healthcare (Medical Devices), Dentistry (Aesthetical Dentistry), Polymerization Processes, Pharmacy and Drugs, Mechanical Engineering, Electronics, Measurement Instruments, Statistics, Marketing and Tourism texts. I worked for three years as a Project Manager (2008-2011) performing all roles related to a project life cycle.

PROFESSIONAL EXPERIENCE AND PUBLISHED TRANSLATIONS

Freelance technical translator
Expertise on 
Business Administration, Computers, Healthcare (Medical Devices), Dentistry (Aesthetical Dentistry), Polymerization Processes, Pharmacy and Drugs, Mechanical Engineering, Electronics, Measurement Instruments, Statistics, Marketing and Tourism.

Main projects: Microsoft (products in general), Minitab (statistics), Cisco, One and Only (hotels and spas), Fluke (measurement instruments), SAP, Atlantis (hotels, travel, tourism), Expo Dubai 2020 website (worldwide trade show).


 Experience with several CAT Tools (Trados, Studio, MemoQ, Memsource, Catalyst, Passolo, SDLX, TagEditor, TW, Across, Smartling, among others) and MSOffice.

Project Manager
From 2008 to 2011 I worked to Planner Translations as Project Manager, a Brazilian translation office

Literary translator
2000  Review of Minidicionário Silveira Bueno, Editora FTD. A bilingual dictionary intended to beginners. I reviewed part of this dictionary, based on several American English sources


2003  Sonetos ao Jovem Desconhecido, published by Editora Landy – Translation of the 17 Shakespeare's sonnets dedicated to an unknown young man. This translation was performed in partnership with another translator

2003  Wuthering Heights (in Portuguese O morro dos ventos uivantes), published by Editora Landy – In partnership with another translator, I worked on translation, chronologies, bibliographic notes and other comments. This is one of the most important works from XIX century.

University faculty - teaching in dregree and diploma courses

2010-2014  
Teaching in degree and diploma courses at Centro Universitário Claretiano, Unimep (Centro Universitário Metodista de Piracicaba) e Centro Universitário Anhanguera in subjects such Translation Technology and Technical Translation.

 

FURTHER RELEVANT PROFESSIONAL INFORMATION

1985-2004  Worked in computers area as a developer for several large corporations in Brazil, as SID Informática, BCP and Telefónica Group. This background was extremely useful on dealing with the wide range of translations tools available in the market.

 

EDUCATION

2013-2014     PUCSP - Associate Degree on English and Conference Interpretation

2012-2013     I attended to subjects as non regular student in Translation Studies Program at São Paulo University: (1) Translation History, and (2) Linguistics and discursive Aspects on Brazilian Translated Literature

2006-2008  MA on Applied Linguistics (Translation and Corpus Linguistics), Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP). Dissertation title: Uma tradução premiada sob a perspectiva da Linguística de Corpus (An awarded translation under Corpus Linguistics perspective)

2004              Diploma Course on Translation, Centro Universitário Ibero-Americano

1998               BA on English Language - Translation and Interpretation, Centro Universitário Ibero-Americano

1984               Technology on Data Processing (Technology Degree), Technology School of Mackenzie University

 

LANGUAGES:

ENGLISH      FLUENT

SPANISH      ADVANCED

LANGUAGE PAIRS:

ENGLISH > BRAZILIAN PORTUGUESE

SPANISH > BRAZILIAN PORTUGUESE

Palavras-chave tradutor, tradutor freelance, português brasileiro, espanhol, inglês administração, informática, marketing, ciências biológicas, turismo, equipamentos médicos. See more.tradutor, tradutor freelance, português brasileiro, espanhol, inglês administração, informática, marketing, ciências biológicas, turismo, equipamentos médicos, polimerização, engenharia mecânica, eletrônica, instrumentos de medição, estatística, gerente de projetos, tradução técnica, tradução literária, translator, freelance translator, brazilian portuguese, english, spanish, business administration, computer science, marketing, life sciences, tourism, healthcare, médical devices, polymerization, mechanical engineering, electronics, measurement instruments, statistics, project manager, technical translation, literary translation, traductor, traductor freelance, portugués de Brasil, inglés, español, administración, ciência de la computacion, marketing, polimerización, ingeniería mecánica, eletrónica, instrumentos de medición, estadística, gerente de proyectos, traducción técnica, traducción literaria, software, Microsoft Office, Microsoft Word, Microsoft Excel Microsoft Power Point, PDF, several cat tools, SDL trados, Studio, MemoQ, Memsource, Catalyst, Passolo, Across, Smartling, Lingotek, corpus linguistics. See less.


Última atualização do perfil
May 28, 2019



More translators and interpreters: inglês para português - espanhol para português   More language pairs