Idiomas de trabalho:
espanhol para inglês
inglês para espanhol
inglês (monolíngüe)

saragtranslator

Wyoming, Michigan, Estados Unidos
Horário Local: 17:30 EDT (GMT-4)

Nativo para: inglês 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Especialização
Especializado em:
Governo/políticaMedicina: cardiologia
Medicina: Assistência médicaDireito (geral)
Geral/conversas/saudações/cartasCosméticos, beleza
Medicina: farmacêuticaMedicina: odontologia
TI (Tecnologia da Informação)Energia/geração de energia
Taxas

Formação educacional em tradução Bachelor's degree - San Simon University
Experiência Anos de experiência em tradução: 12 Registrado no ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para espanhol (Educational Testing Service - TOEFL)
Associações N/A
Software Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Translation Workspace
Bio
The main purpose of my work is to deliver high-quality jobs and to implement all and any pertinent feedback from clients that is deemed necessary. My main priority is the client's satisfaction on all fronts: accuracy, timeliness, attentiveness, and competitive prices.


El propósito principal de mi trabajo es de entregar trabajos de alta calidad y de implementar toda y cada una de los comentarios pertinentes de clientes que se requieran. Mi prioridad principal es la satisfacción del cliente en todos los frentes: exactitud, puntualidad, atención, y precios competitivos.


I am detailed-oriented, professionally trained (Bachelor's degree and fieldwork), with ample experience in translating, editing, back-translation, and interpreting from English to Spanish and vice-versa. My specialty is Medical (General), and my working fields include from the Legal field (Contracts, Bids, Requests, Formal Proposals) to the Renewable Energy field.

A list of a few clients I have had the pleasure of working with:

MAPFRE (España, Spain)
GAMESA (Spain, España)
PFIZER (U.S.A.)
Johnson&Johnson (U.S.A.)
Municipalities in Peru (Peru)
Universidad Autónoma de Santo Domingo (Dominican Republic, República Dominicana)
Trello Consultorio Odontológico (Bolivia)
Municipalidad de Cali (Colombia)
Asociación General de los Adventistas del Séptimo Día (Colombia)
Consicol Enterprises (Colombia)
American International School of Bolivia (Bolivia)
REPSOL (Spain, España)
Secretaría de Comunicaciones y Transportes (Mexico)
OHL (Spain, España)
English Jet (Bolivia)
Armada Nacional de Colombia (Colombia)
Universidad Nacional de Colombia (Sede Medellín)

Please feel free to contact me!


Última atualização do perfil
Feb 21, 2018



More translators and interpreters: espanhol para inglês - inglês para espanhol   More language pairs