Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
inglês para galego
francês para espanhol

Abraham Díaz
Audiovisual translator EN, PT, FR>ES, GL

Santiago de Compostela, Galicia, Espanha
Horário Local: 17:57 CEST (GMT+2)

Nativo para: espanhol Native in espanhol, galego Native in galego
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
  Display standardized information
Bio

My name is Abraham Díaz López. Translation is my passion and thanks to it I have lived and worked in different places where I have always learnt from friends and colleagues.

I translate from English, French and Portuguese into Spanish and Galician.
I am established in Spain but I have previously studied and worked in the UK (Liverpool and London).

I have a BA in Translation and Interpreting by the Universidade de Vigo and an MA in Audiovisual Translation by the University of Roehampton. I have worked in London as a project manager in Absolute Translations, in Spain as a translator and subtitler in Multisignes for RTVE (Spanish public TV), as translator and subtitler for Domestika and also for several years as a freelance translator.

My aim is to carry all my experience in these fields to my translations and to my clients so I can always ensure the best possible results. You can find in this page my CV and my contact details; if you think I can assist you I will be glad to reply immediately so we can discuss further details.

Palavras-chave english, french, portuguese, spanish, galician, translation, proofreading, editing, subtitling, aegisub. See more.english, french, portuguese, spanish, galician, translation, proofreading, editing, subtitling, aegisub, trados, audiovisual, wincaps, eztitles, copywriting. See less.


Última atualização do perfil
Oct 11, 2021