Associado desde Jun '19

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português (monolíngüe)

Francisco de Oliveira
Audiovisual Translator, 500,000+ words

Salvador, Bahia, Brasil
Horário Local: 09:34 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Especialização
Especializado em:
Cinema, filmes, TV, teatroMúsica
Cálculo e estatística

Taxas

Payment methods accepted Skrill, Transferência bancária, PayPal
Experiência Anos de experiência em tradução: 9 Registrado no ProZ.com: Aug 2016. Tornou-se associado em: Jun 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Amara, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio
Bio

I am Brazilian and I have a bachelor's degree in Mathematics. I decided to translate because I wanted to show some videos to my parents, so I made the subtitles. I enjoyed the whole process and sent some e-mails to subtitling studios. I got some jobs, was awarded with an advanced course, then I decided to make this my full-time job.

In 2019, I finished a two-year post-graduate specialization course in Audiovisual Translation.

I have been making subtitles for films, fictional or documentaries, TV shows etc. And translating for dubbing as well. I also volunteer as a translator of TED Talks.

Palavras-chave brazilian, portuguese, games, subtitles, subtitling, dubbing, dublagem, legendas, legendagem, portugues. See more.brazilian, portuguese, games, subtitles, subtitling, dubbing, dublagem, legendas, legendagem, portugues, jogos, áudio-descrição, audio-description, translator, tradutor, matemática, mathematics, music, música, literatura, literature, audio, description, localization, localização. See less.


Última atualização do perfil
Apr 8, 2020



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs