Idiomas de trabalho:
árabe para inglês
português para inglês
espanhol para inglês

Colin Brayton
English as she is spoke

Sمo Paulo, Sمo Paulo
Horário Local: 03:23 EDT (GMT-4)

Nativo para: inglês Native in inglês
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM Jabber IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Desktop publishing, Project management
Especialização
Especializado em:
Publicidade/Relações públicasNegócios/comércio (geral)
Computadores: sistemas, redesFinanças (geral)
Recursos humanosInternet, comércio eletrônico
TI (Tecnologia da Informação)Jornalismo
Poesia e literatura Telecom(unicações)


Taxas
árabe para inglês - Taxa padrão: 0.15 USD por palavra/ 40 USD por hora
português para inglês - Taxa padrão: 0.10 USD por palavra/ 30 USD por hora
espanhol para inglês - Taxa padrão: 0.12 USD por palavra/ 27 USD por hora
latim para inglês - Taxa padrão: 0.15 USD por palavra/ 40 USD por hora
francês para inglês - Taxa padrão: 0.12 USD por palavra/ 32 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 32, Perguntas respondidas: 29, Perguntas feitas: 6
Entradas Blue Board feitas por este usuário   1 entrada

Payment methods accepted Transferência bancária, Ordem de pagamento
Glossários Spanish Freight and Customs, Spanish IT
Experiência Anos de experiência em tradução: 29 Registrado no ProZ.com: Jul 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações Association of Business Publication Edit, New York Financial Writers Association, ABRATES
Equipes Team Tangerine
Software Adobe PageMaker, FrameMaker + SGML 5.5, HTML, Microsoft Office, Powerpoint, QuarkXPress
Site http://boizebueditorial.com/portal
CV/Resume inglês (DOC)
Events and training
Powwows organized
Bio
Portuguese, Spanish, French, Latin, and Arabic into English. Legal and political science, financial and economics, technical (computing, networking, programming, localization, telecom; engineering disciplines: mechancial, structural, electrical, electronic), marketing and advertising, literary, popular culture, social sciences, popular science, medical, journalism, history, Islamic studies, Arabic literature and journalism, travel, ecclesiastical, medical and medieval-Renaissance-modern Latin. Expert-level word processing and desktop publishing services. Highly trained native English speaking line editor, copy editor, and copywriter.

Recent projects include translation of Portuguese pharmaceutical documentation; extensive Arabic internal audit schedules and materials for an international bank; Web site translation for top Brazilian university; academic translation for prestigious psychiatric research institute; bilingual business reporting for an M&A news service; translation of pop-culture band bio from PT>EN; extensive investor relations and financial journalism translation.
Palavras-chave copyedit, edit, copywriter, copywriting, finance, financial, economic, journalism, journalistic, literature. See more.copyedit, edit, copywriter, copywriting, finance, financial, economic, journalism, journalistic, literature, literary, arabic, portuguese, spanish, french, technical, computer, computing, network, user manual, e-commerce, telecommunications, telecom, Islamic, Latin, arabic, contract, law, theology, historical, literary, desktop publishing, editor, writer, new york . See less.


Última atualização do perfil
Apr 8, 2013