Associado desde Sep '16

Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para português
português para inglês
português para espanhol

Ignacio C.
English to Brazilian Portuguese

Brasil
Horário Local: 08:21 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(3 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation
Especialização
Especializado em:
Cinema, filmes, TV, teatroContabilidade
Turismo e viagem Telecom(unicações)
Direito (geral)TI (Tecnologia da Informação)
Jogos/vídeo games/apostas/cassinoInternet, comércio eletrônico
Cozinha/culinária Computadores (geral)
Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 1
Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária, Payoneer (Preferred) | Send a payment via ProZ*Pay
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Law School in Brazil
Experiência Anos de experiência em tradução: 13 Registrado no ProZ.com: Jun 2014. Tornou-se associado em: Sep 2016
Certificações inglês para português (Universidade Estácio de Sá, verified)
português para inglês (Universidade Estácio de Sá, verified)
inglês (Pontifícia Universidade Católica de Campinas, verified)
inglês (Test of English for International Communication - TOEIC, verified)
Associações N/A
Software MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
Práticas profissionais Ignacio C. endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Bio

Hi!

I am a Brazilian Portuguese native speaker and professional translator, proofreader and transcriber.

I have 10+ years of experience in this industry, with different subjects and text styles, always committed to high quality services, respecting deadlines and exceeding my clients' expectations.

I work with SDL Trados Studio, MemoQ, web-based CAT tools and professional transcription/subtitling tools, aiming at the best delivery, convenience and competitive prices.

Let's work together!

Palavras-chave portuguese, english, translation, brazilian portuguese, spanish to portuguese, english to portuguese, portuguese to english, spanish to english, professional translator, brazilian translator


Última atualização do perfil
Aug 19, 2023