Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Claudia Marques
clinical trials, medical, business

São Leopoldo, Rio Grande do Sul, Brasil
Horário Local: 11:48 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
15 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
What Claudia Marques is working on
info
May 12, 2020 (posted via ProZ.com):  Medicine students assesment. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Mensagem do usuário
CIOL DipTrans DISTINCTION in General Translation and Business
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading
Especialização
Especializado em:
Finanças (geral)Economia
Medical: OncologyOrg/Coop internacional
Medicina: Assistência médicaNegócios/comércio (geral)
PsicologiaBiologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)
Marketing/pesquisa de mercado

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 322, Perguntas respondidas: 182, Perguntas feitas: 1
Histórico de Projetos 5 Projetos inseridos    1 feedback positivo de contratantes
Detalhes do projeto Resumo do projeto Ratificação

Editing/proofreading
Volume: 49512 words
Terminado em: Oct 2016
Languages:
inglês para português
Proofreading 49,512 words related to health sciences/tobacco

smoking habits and prevention

Medicina: Assistência médica
positivo
Global Lingo Ltd.: Very positive!

Translation
Volume: 33878 words
Terminado em: Oct 2016
Languages:
inglês para português
Translation – Aerospace documents (33,878 source words)

Aerospace Standards

Aerospacial/Aviação/Espaço
  Sem comentários.

Translation
Volume: 2 days
Terminado em: Jun 2016
Languages:
ADVERTISING - translation of 767 words



Outros
  Sem comentários.

Interpreting
Volume: 2 days
Terminado em: Oct 2015
Languages:
inglês para português
português para inglês
medical Expert Training Colorectal, Head & Neck Cancer



Medicina (geral)
  Sem comentários.

Translation
Volume: 270 days
Terminado em: Jul 2014
Languages:
5 FAA Technical manuals

Translation of 5 FAA Technical Manuals for SENAI Brasil.

Aerospacial/Aviação/Espaço
  Sem comentários.


Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária, Ordem de pagamento, Payoneer
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Glossários Claudia Marques
Experiência Anos de experiência em tradução: 17 Registrado no ProZ.com: Oct 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Chartered Institute of Linguists, verified)
Associações N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM

Events and training
Práticas profissionais Claudia Marques endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a native speaker of Brazilian Portuguese with a Master in International Business and Specialization in Linguistics. Currently living in Brazil, more than 7 years of experience in translation from English to Portuguese BR mainly in the fields on Aircraft Maintenance, Aviation, Business, International Relations, Health Care, Nursing and Literary.
I am also a passionate mother, an amateur writer who loves crafts, home decoration, movies, literature, music from the 80's and 90's and fashion.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 334
Pontos do nível PRO: 322


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português310
português para inglês12
Principais áreas gerais (PRO)
Outra151
Tecn./Engenharia44
Ciências Humanas32
Marketing28
Adm./Finanças23
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Artigos têxteis/vestuário/moda71
Recursos humanos28
Outros24
Engenharia (geral)20
Mecânica/engenharia mecânica20
Medicina (geral)18
Engenharia/ciência do petróleo16
Pontos em mais 18 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Editing/proofreading1
Interpreting1
Language pairs
inglês para português3
2
português para inglês1
Specialty fields
Aerospacial/Aviação/Espaço2
Medicina: Assistência médica1
Medicina (geral)1
Other fields
Outros1
Palavras-chave portuguese, aircraft maintenance, aviation, business, international relations, health care, nursing, literary




Última atualização do perfil
Jun 1



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs