Associado desde Oct '13

Idiomas de trabalho:
inglês para português

Availability today:
Disponível

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Debora Santos
Postgraduate in Translation EN>PT-BR

Brasil
Horário Local: 12:15 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
What Debora Santos is working on
info
Jan 31 (posted via ProZ.com):  Regularly updating the website of a major airline in the Middle East: Guidelines for passengers for transporting dangerous goods in checked and carry-on baggages.; ...more, + 22 other entries »
Total word count: 400400

  Display standardized information
Bio

Hi. Thank you for visiting my profile!

I have just completed 10 years of experience as a translator, and I have a wide background that contributes significantly to the quality and specialization of my translation:

- Administration, Human Resources, Business, Tourism and Health Public Administration
- Aviation (operational and technical areas)
- Environment (Volunteer Translations)

Recent projects: - Games: Roguelike game, adventure, real-time strategy, RPG, simulation, shooters games, app mobile games - Website & Software localization: e-commerce, Microsoft, interior design, hotels, tattoos, FAQ, house appliance, synthetic paper, tourism
- Subtitling: Online courses, training, tutorials, trailers
- Business: eLearning, presentations, business proposal, brochure, articles, newsletter, annual report, description of activities
- Human Resources: training, manual of procedures, workplace safety
- IT: software, cybersecurity, tutorials, app, app descriptions for mobile devices, presentations of products
- Food & Drink, Cooking: articles, nutritional facts, reports
- Environment and tourism & travel articles

Areas of expertise:

- Business, Human Resources, IT, Games - Website & Software Localization, Marketing
- Tourism, Environment, Aviation
- Food & Drinks, Cooking

I believe that knowledge and culture are very important to provide a good translation, then I have been attending online courses from universities, watching webinars, and reading technical texts to improve the consistency of my translation.

I hope to help you in a near future.

Kind regards,

Debora Santos


Contact me:

E-mail: [email protected]
Facebook: Debora Santos
Skype: debora.santos04

Certified PROs.jpg   d81lmtaxxfoyuvlxa7om.png

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 19
Pontos do nível PRO: 16


Idioma (PRO)
inglês para português16
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia8
Outra8
Principais áreas específicas (PRO)
Arquitetura4
Negócios/comércio (geral)4
Internet, comércio eletrônico4
Outros4

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects16
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation16
Language pairs
inglês para português16
Specialty fields
Aerospacial/Aviação/Espaço5
Negócios/comércio (geral)4
Jogos/vídeo games/apostas/cassino4
Computadores: software3
Turismo e viagem2
Publicidade/Relações públicas2
TI (Tecnologia da Informação)2
Meio ambiente e ecologia1
Marketing/pesquisa de mercado1
Gestão1
Other fields
3
Educação/pedagogia2
Medicina: Assistência médica2
Automóveis/carros e caminhões1
Medicina: farmacêutica1
Palavras-chave english, portuguese, brazilian portuguese, aviation, tourism, cooking, business, public, letters, human resources. See more.english, portuguese, brazilian portuguese, aviation, tourism, cooking, business, public, letters, human resources, turismo, aviação, recursos humanos, serviço púbico, licitação, culinária, vinho, negócios, inglês, português, website content, website, internet, microsoft, tatoo, piercing, e-commerce, interior design, trailer, subtitle, subtitling, marketing, market resource, newsletter. See less.


Última atualização do perfil
Feb 13



More translators and interpreters: inglês para português   More language pairs