This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tradutor e/ou intérprete freelance, Usuário do site confirmado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
All accepted currencies
U. S. dollars (usd)
Entradas Blue Board feitas por este usuário
0 entradas
Payment methods accepted
Skrill, PayPal, Transferência bancária
Portfolio
Amostras de tradução submetidas : 1
inglês para português: Self-Management & Recovery Training (SMART) for Family & Friends General field: Ciências Humanas Detailed field: Psicologia
Texto de origem - inglês Self-Management & Recovery Training (SMART) for Family & Friends
How this program helps Family & Friends
SMART for Family & Friends (F&F) is first and foremost a Self-Management program. As a Family or Friend of someone with an addiction it is common to develop a variety of unhelpful habits in response to the addiction: nagging, pleading, threatening, self-medicating with food or other substances, weak or non-existent boundaries. You may have also developed unhelpful ways of thinking leading to anxiety, obsessive thoughts, depression and anger management problems/challenges. Even though your wish is likely to support your Loved One (LO) toward recovery, your own well-being could be suffering as you attempt to do so. The SMART tools offered in this handbook can support you in finding ways to restore emotional and behavioral balance in your life so that you can calmly and effectively deal with the challenges you face.
SMART F&F also supports you in learning ways to be as supportive as possible of your LO by exploring the skills and strategies outlined in the book Get Your Loved One Sober (GYLOS). Many of these skills and strategies are reviewed in this handbook.
Acronyms used in this handbook
CRAFT: Community Reinforcement and Family Training
CSO: Concerned Significant Other (of someone with addiction)
F&F: Family & Friends (of someone with addiction)
GYLOS: The book “Get Your Loved One Sober: Alternatives to Nagging, Pleading and Threatening”
LO: Loved One (someone with addiction or in recovery)
Using this handbook
This handbook is designed to be used by an individual alone or in a SMART meeting for F&F.
Meetings for Family & Friends
SMART Recovery meetings are a safe place to meet with others who have similar concerns, talk about the challenges you face and to learn new skills. Our meetings are solution-oriented (vs. problem- oriented). Most people like the laid-back conversation, the genuine concern people show to others and the non-confrontational, supportive atmosphere.
Tradução - português Treinamento de gestão pessoal e reabilitação (SMART) para familiares e amigos
Como o programa pode ajudar Familiares e Amigos
Primeiramente, o SMART para Familiares e Amigos (F&A) é um programa de gestão pessoal. É comum que parentes ou amigos de pessoas com vícios desenvolvam uma série de hábitos negativos em resposta ao vício, como perturbar os outros, pedir, ameaçar, automedicar-se e chegar à total falta de limites. Também podem desenvolver ansiedade, pensamentos obsessivos, depressão e dificuldades em lidar com a raiva. Ainda que a vontade seja de amparar um Ente Querido (EQ), o parente pode acabar afetando seu próprio bem-estar no decorrer deste processo. As ferramentas oferecidas neste manual podem ajudar a encontrar formas de restauração emocional e equilíbrio comportamental, para que seja possível encarar as adversidades mais facilmente.
O SMART F&A também oferece conhecimentos para que os parentes possam ajudar seus EQ por meio dos planos de ação apresentados no livro Get Your Loved One Sober (GYLOS), e muitos deles são analisados neste manual.
Siglas utilizadas no manual
RCFF: Reforço Comunitário e Treinamento Familiar
CP: Companheiro(a) Preocupado (de pessoa com vício)
F&A: Familiares e Amigos (de pessoa com vício)
GYLOS: O livro Get Your Loved One Sober: Alternatives to Nagging, Pleading and Threatening
EQ: Ente Querido (de pessoa com vício ou em reabilitação)
Utilizando o manual
Este manual foi feito para ser usado individualmente ou em reuniões para Familiares e Amigos.
Reuniões para Familiares e Amigos
As reuniões da SMART Recovery são ambientes seguros que promovem o contato entre pessoas que possuem as mesmas preocupações, para que possam falar dos desafios que enfrentam e aprender coisas novas. Nossas reuniões são voltadas à busca de soluções (ao invés de centralizar no problema). A maioria das pessoas gosta da conversa descontraída, da preocupação que as pessoas demonstram umas com as outras e da atmosfera de apoio mútuo.
More
Less
Formação educacional em tradução
Graduate diploma - Arts - Estácio de Sá University
Experiência
Anos de experiência em tradução: 5 Registrado no ProZ.com: Jun 2012.
português (Universidade Estácio de Sá) inglês para português (Universidade Estácio de Sá) inglês (Universidade Estácio de Sá) português para inglês (Universidade Estácio de Sá)
Associações
N/A
Software
Adobe Acrobat, Amara, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartling, Swordfish, Trados Studio, Wordfast
Possuo graduação em Letras pela Universidade Estácio de Sá e iniciei minhas atividades em revisão de textos e tradução (EN / PT-Br, PT-Br / EN) este ano. Desde então, venho realizando trabalhos voluntários e adquirindo experiência. Sou muito motivada e comprometida com os prazos, além de estar sempre disposta a aprender e a ajudar os clientes em suas demandas. Traduzo livros, games, materiais para dublagem e legendagem de filmes, e outros.
I have an Arts degree from Estácio de Sá University and started my activities in proofreading and translation (EN / PT-Br, PT-Br / EN) this year. Since then, I have been volunteering and gaining experience. I am very motivated and committed to deadlines, as well as being always willing to learn and help clients in their demands. I translate books, games, materials for dubbing and subtitling of films, and so forth.
Palavras-chave editing, proofreading, translation, portuguese, english, literature