Associado desde Oct '12 Idiomas de trabalho:
inglês para português português para inglês francês para português alemão para português italiano para português
Client-vendor relationship recorded successfully! rodrigomaya has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list rodrigomaya Tradutor Poliglota João Pessoa, Paraíba, Brasil
Horário Local : 17:38 -03 (GMT-3)
Nativo para : português
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
Nenhum feedback coletado
What rodrigomaya is working on Tradutor e/ou intérprete freelance This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription Especializado em: Direito (geral) Finanças (geral) Negócios/comércio (geral) Medicina (geral) Computadores (geral) Computadores: software Direito: Contrato(s) Medicina: farmacêutica Medical: Oncology
Também trabalha com: Geral/conversas/saudações/cartas Medicina: Assistência médica Cinema, filmes, TV, teatro Mídia/multimídia Medicina: odontologia Computadores: sistemas, redes Práticas esotéricas Comidas e Bebidas Jornalismo Transporte/frete/carregamento
More
Less
inglês para português - Taxa padrão: 0.08 GBP por palavra/ 25 GBP por hora português para inglês - Taxa padrão: 0.08 GBP por palavra/ 25 GBP por hora francês para português - Taxa padrão: 0.08 GBP por palavra/ 25 GBP por hora
Pounds sterling (gbp) Perguntas respondidas: 8 , Perguntas feitas: 4 0 entradas
Transferência bancária, PayPal Master's degree - London Metropolitan University Anos de experiência em tradução: 15 Registrado no ProZ.com: Feb 2012. Tornou-se associado em: Oct 2012 N/A inglês para português (MA in Translation Studies at the London Metropolitan University) CIOL , MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio
Training sessions attended Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Learn more about interpreting / improve my skills Get help on technical issues / improve my technical skills Learn more about additional services I can provide my clients Learn more about the business side of freelancing Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Languages:
PT(BR) - EN - FR.
Areas of expertise: Marketing, newspaper articles, transcription, medical, market research, subtitling, corporate communication, finance (financial statements), legal (contracts, articles of association).
Qualifications:
BA in Journalism
MA in Translation Studies
DPSI: English Law
Community Interpreting Level 3.
Palavras-chave PORTUGUESE INTERPRETER, PORTUGUESE TRANSLATOR, LINGUIST, MULTILINGUAL, TRANSCREATOR, COPYWRITER, BRAZILIAN TRANSLATOR, BRAZILIAN INTERPRETER, COURT INTERPRETER, FASHION. See more . PORTUGUESE INTERPRETER, PORTUGUESE TRANSLATOR, LINGUIST, MULTILINGUAL, TRANSCREATOR, COPYWRITER, BRAZILIAN TRANSLATOR, BRAZILIAN INTERPRETER, COURT INTERPRETER, FASHION, FASHION TRANSLATOR, BURBERRY. See less . Última atualização do perfil Apr 15