This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Texto de origem - português Minhas atividades profissionais consistem em controlar e auditar empresas que atuam no comércio exterior (importação e exportação de mercadorias). Entre estas atividades, eu enfatizaria o combate à evasão de divisas, pirataria e fraudes no mercado Brasileiro.
Tradução - coreano 저의 직업적 활동분야는 외국 통상 (상품 수입과 수출)에 행하는 회사들을 콘트롤하고 검사하는 데에 일관 대고 있다. 이 활동 중에, 브라질 시장에서 일어나는 국경 탈출, 위조 및 사기 행위에 방지투쟁에 봉사할 수 있는 것입니다.
português para coreano: Meat Exportation Control
Texto de origem - português Submetidos ao Programa Nacional de Pesquisa de Resíduos no Brasil. Baseado nos resultados desse programa pode-se atestar que a carne não contém medicamentos, resíduos de substâncias químicas ou outros resíduos de substâncias tóxicas e nocivas que podem ser prejudiciais à saúde humana.
Tradução - coreano 브라질에서 잔류물질 조사의 국립 프로그램에 따르고있다. 이 프로그램의 결과에 기준하여 그 고기는 약물이나, 화학물질의 잔류물질 또는 사람 건강에 해로울수 있는 유독하고 유해한 물질의 다른 잔류물질을 함유하지 않다는 것을 증명될 수있다.
português para coreano: Introduction to one of European Banks
Texto de origem - português ČSOB is a member of both the Czech and Slovak clearing centers, through which all domestic transfers are settled. Moreover, cross-border payments within CSOB from the Czech Republic to Slovakia and vice versa are considered as domestic transfers (i.e. lower transaction costs and better value-dating terms) thanks to using the same IT platform in both countries
Tradução - coreano ... 시에스오비(ČSOB)는 전 국내 트랜스퍼가 해결된 체코와 슬로바키아 클리닝 센터의 멤버이다. 더구나, 체코 공화국과 슬로바키아간의 시에스오비(ČSOB)를 통한 접경 지불은 국내 트랜스퍼 (예로, 적은 거래비용과 더 유용한 가격-기일 조항)가 양국에서 같은 정보 기술(IT) 플렛폼을 이용해 겸사겸사한다.
long-years-experienced Korean-Brazilian Portuguese pair, Korean-English pair, and English-Portuguese pair text translation work (TEP) in any area.
In all areas of Brazil, I serve consecutive translation (interpretation) for Korean to Portuguese and Portuguese to Korean for conference, meetings, tourism, industrial area, any engineering areas.
And also, I am a consultant to optimize and facilitate industrial training, interfacing culturally and technically inorder that the Korean Technology and know-how could be absorved in Brazil.
You can have a good translation with the cheapest price of the world.
Work place: Enywhere in Brazil
Travelling: Accept
e-mail address: [email protected] [email protected]
Phone:M)+55(84)991650717
T)+55(41)33671185
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 819 Pontos do nível PRO: 738
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Interpreting
1
Language pairs
português para coreano
1
Specialty fields
Outros
1
Other fields
Palavras-chave Brazil, business, commerce, Korea, Korean to Portuguese interpretation, tourism in Brazil, good business with Brazilian company, Korean to English, English to Korean, experienced translator. See more.Brazil, business, commerce, Korea, Korean to Portuguese interpretation, tourism in Brazil, good business with Brazilian company, Korean to English, English to Korean, experienced translator, English to Portuguese, Portuguese to English, cheapest price, reasonable price, any area, interfacement, interface, between Korean and Brazilian companies, . See less.