Idiomas de trabalho:
português para inglês
português para francês
francês para inglês

Gisela Deschamps
Skilled translator

Horário Local: 06:23 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Subtitling, Transcription
Especialização
Especializado em:
SAP Gíria
Engenharia (geral) Automação e robótica
Aerospacial/Aviação/EspaçoAutomóveis/carros e caminhões
Construção/engenharia civilNegócios/comércio (geral)
Cinema, filmes, TV, teatroEletrônica/engenharia elétrica

Taxas
inglês para francês - Taxa: 0.05 - 0.20 USD por palavra / 25 - 35 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 1, Perguntas feitas: 19
Payment methods accepted Visa, PayPal, Transferência bancária
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 3
Glossários Electrical Engineering, geral, Mechanical Eng, Medical, Petrol Eng., Trains, subways
Formação educacional em tradução Master's degree - PUC SP
Experiência Anos de experiência em tradução: 39 Registrado no ProZ.com: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Powerpoint
CV/Resume inglês (DOCX)
Bio
I´ve been working as a translator and interpreter for 25 years, so I believe I can say that I am fully experienced in the area.
I´ve worked with many international companies: G.E, ABB, THALES, and also with many books editors in Brazil.
I lived in the USA for 2 years and in France for 6 years.
Palavras-chave portuguese, french, english, engineering, electronics, literature, arts


Última atualização do perfil
Feb 21, 2016