Associado desde Jul '03
Saudação em vídeo


Idiomas de trabalho:
francês para espanhol
inglês para espanhol
inglês para francês
espanhol para francês
português para espanhol

Availability today:
Disponibilidade não definida

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Patricia Cohan
Human Translation on Human Scale

Horário Local: 15:05 -03 (GMT-3)

Nativo para: espanhol Native in espanhol, francês Native in francês
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
What Patricia Cohan is working on
info
Jun 16, 2022 (posted via ProZ.com):  Remote simultaneous interpreting for CAPACOA ...more, + 4 other entries »
Total word count: 0

Mensagem do usuário
Human Translation on Human Scale
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation, Software localization, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Interpreting
Especialização
Especializado em:
Org/Coop internacionalNegócios/comércio (geral)
Direito (geral)Contabilidade
EconomiaTI (Tecnologia da Informação)
Marketing/pesquisa de mercadoMedicina (geral)
Educação/pedagogiaSeguros

Taxas

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 53, Perguntas respondidas: 59, Perguntas feitas: 2
Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Glossários managing
Formação educacional em tradução Other - Lenguas Vivas, Instituto Mallea, Fundación Litterae
Experiência Anos de experiência em tradução: 25 Registrado no ProZ.com: Apr 2003. Tornou-se associado em: Jul 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Site http://www.archivocero.com.ar
CV/Resume inglês (DOC)
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
Bio

I am an English, French and Spanish Translator & Spanish Editor (MALLEA-LITTERAE) with
more than 25 years of experience in the industry.

Also, I am the Commercial Manager & Owner of Archivo Cero Traducciones, and I collaborate in a
network of professional translators for multilingual and high-volume projects.

My language pairs are

  • English<>Spanish,
  • French<>Spanish and
  • Portuguese<>Spanish.

My services include

  • Translation, 
  • Editing,
  • Proofreading,
  • Subtitling,
  • Interpreting (RSI and onsite),
  • Post-DTP review/final review,
  • Transcreation for different Latin American countries,
  • Transcription of multimedia material, and
  • Coordination of high-volume multilingual projects.

My specialization fields include

  • Banking,
  • Finance,
  • Legal,
  • International Organizatios,
  • Tendering,
  • Health sciences (labs and pharmaceutical),
  • Health care,
  • Health insurance,
  • Pension & retirement,
  • Marketing, 
  • Education,
  • IT & technology,
  • Environment,
  • Visual arts,
  • Performing arts.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 53
(Todo nível PRO)


Idiomas Principais (PRO)
inglês para espanhol38
francês para espanhol15
Principais áreas gerais (PRO)
Direito/Patentes21
Marketing12
Medicina8
Adm./Finanças4
Tecn./Engenharia4
Pontos em mais uma área >
Principais áreas específicas (PRO)
Direito (geral)21
Medicina (geral)12
Química; ciência e engenharia química8
Marketing/pesquisa de mercado8
Negócios/comércio (geral)4

Ver todos os pontos ganhos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation5
Language pairs
espanhol para inglês4
inglês para espanhol3
espanhol para francês1
espanhol para português1
francês para espanhol1
Specialty fields
Finanças (geral)2
Org/Coop internacional2
Other fields
Psicologia1
Palavras-chave translation, legal, scientific, technical, contracts, telecommunications, medicine, trademarks, patents, certified translations. See more.translation, legal, scientific, technical, contracts, telecommunications, medicine, trademarks, patents, certified translations, interpreting, editing, proofreading, advertising, business, finance, economics, french, portuguese, latam, argentina, health, health care, insurance, pharma, medical, agreements, visual arts, performing arts, English, Spanish, copywriting, transcreation, business, banking, subtitling, eu, education, ecommerce, tendering. See less.


Última atualização do perfil
Apr 19