This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Highly specialized in engineering, construction and industry, with on-site experience. I am also a Lawyer and an assistant mechanic.
Tipo de conta
Tradutor e/ou intérprete freelance, Membro verificado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços
Translation, Interpreting
Especialização
Especializado em:
Mecânica/engenharia mecânica
Construção/engenharia civil
Engenharia (geral)
Direito: Contrato(s)
Energia/geração de energia
Metalurgia/fundição
Engenharia/ciência do petróleo
Mineração e minerais/pedras preciosas
Eletrônica/engenharia elétrica
Automação e robótica
Também trabalha com:
Navios, vela, marítima
Transporte/frete/carregamento
Arquitetura
Segurança
Engenharia/ciência nuclear
Meio ambiente e ecologia
Automóveis/carros e caminhões
Engenharia: Industrial
Manufatura
Direito (geral)
Recursos humanos
TI (Tecnologia da Informação)
More
Less
Taxas
português para inglês - Taxa: 0.07 - 0.10 USD por palavra / 30 - 30 USD por hora inglês para português - Taxa: 0.07 - 0.10 USD por palavra / 30 - 30 USD por hora
Highly specialized in Engineering, especially Mechanics, Electrics, Automation, Civil, Railway, Metallurgy, Mining, Shipping, Oil & Gas and Power & Energy - with demonstrated on-site experience;
Graduated in law - a licensed Lawyer;
Interpreter with experience in industrial site visits, audits and conferences;
As I worked as an in-house translator and interpreter in project sites and industrial plants, I have deep knowledge on technical terminology and jargon, since I witnessed the installation of equipment, machinery, boilers, turbines, steel structure, civil works and electrical and instrumentation equipment. I am today one of the most sought-after Engineering translators in Brazil due to my professionalism, high-quality translations, and the fact that I have never returned a job behind schedule.
TESTIMONIALS
"João Marcelo Trovão was employed by Alcoa to work as a translator at the Refinery Expansion Project at Alumar from July 2008 to December 2009. In that time he proved to be diligent, hard-working, and that he could handle all tasks, as required by the project."
John Rundell - Area Manager - Infrastructure - Alcoa
"João has more Engineering knowledge than many engineers I have met in 20 years."
- Mauricio Marques, Civil Engineer
"With his superb quality, skills, organization, and attention to detail, João contributed a lot to the completion of my university thesis."
- Bruno Morelli, Electrical Engineer
"We recommend João Marcelo to any Engineering Company needing a translator specialized in technical translations."
- Antonio Carlos Jurno - Project Manager - Progen Design, Management, and Engineering.
"I hereby certify that Joao Marcelo Trovao worked for this District Court as an Expert Legal Translator and he has been delivering his assignments strictly on pre-established dates."
Débora Fernandes - Head of the 1st Federal Criminal Court - Federal Justice in the State of Maranhão
EDUCATION
Law degree - a licensed lawyer
Mechanics - certified assistant automotive mechanic
Electrics - certified residential electrician
Construction - certified civil construction manager
Graduate (Honors) Translation Degree
(all certificates available upon request)
Member of Order of Attorneys of Brazil - OAB
TRAINING CERTIFICATES
Ferrous Metallurgy;
Ore Crushing and Screening;
Basics of Nuclear Power;
Oil & Gas Reservoir Engineering;
Elements of Structures (Civil Engineering);
Automotive Mechanics;
Fundamentals of Instrumentation;
Oil Country Tubular Goods;
Introduction to Running Pipe in Oil and Gas Wells;
Small Hydro Plants;
Machining Fundamentals.
CAT TOOLS
Memoq 2015
SDL Trados Studio 2017 (Advanced Certified)
REFERENCE LETTERS FROM AGENCIES, GOVERNMENT BODIES AND DIRECT CUSTOMERS available upon request
[ [ [ [ [ I M P O R T A N T ] ] ] ] ] [ [ [ [ [ SCAM ALERT ] ] ] ] ]
My CV has been stolen by scammers. Please, if anyone gets in touch with you claiming to be João Marcelo Trovão, kindly ask for proof of identity.
[email protected] is NOT, repeat, NOT my e-mail, but from someone trying to impersonate me.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 4693 Pontos do nível PRO: 4670