Languages (73)
inglês (161)
francês (26)
turco (24)
espanhol (22)
alemão (21)
italiano (14)
japonês (14)
português (12)
árabe (8)
1 of 8
Language: Norwegian Clear filters

Displaying 10 subtitlers in this pool

Helle K.
Save profile
Helle K.

Experienced, professional and thorough

Rate per min. 6.00 GBP
  • inglês dinamarquês
  • dinamarquês dinamarquês
  • sueco inglês
  • norueguês inglês
  • norueguês dinamarquês
  • sueco dinamarquês
Native in:
  • dinamarquês

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Translation
  • WinCAPS
  • (exp. with Swift, Spot, Win2020, QC 2.0, Sfera and others.
I have subtitled for a wide range of clients since 2000 - Visiontext, IMS, IBF, Technicolor, BFI, Nordic Text, Ordkedjan, OneLiner and the European Parliament (EuroParlTV) - and continue to do so. I hold a full WinCAPS licence and am experienced with Sfera, QC2.0, Win2020, Swift, Spot and other software programmes as well.

I have subtitled and/or proofread, revised and QC'd series, features, corporate videos (for e.g. Volvo and H&M) and documentaries (e.g. Narcos, Making A Murderer).
Eli K.
Save profile
Eli K.

Fast, experienced and creative

Rate per min. $7.00 USD
  • inglês (US) norueguês (Bokmål)
  • dinamarquês (Standard (rigsdansk)) norueguês (Bokmål)
  • sueco (Rikssvenska) norueguês (Bokmål)
Native in:
  • norueguês

  • Checking/editing/QC
  • Translation
Reliable and efficient native Norwegian freelancer. Subtitles in Norwegian, translated from English, Swedish, and Danish. Well organized and familiar with handling deadlines. I started out doing subtitles on family-friendly films for an American airline. Today I text tv-series via Netflix and documentaries for a couple of other direct clients.
Anya B.
Save profile
Anya B.

Fast and efficient with attention to detail.

Rate per min. $7.00 USD
  • inglês norueguês
Native in:
  • norueguês

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
  • Aegisub
  • EZTitles
  • Subtitle Edit
  • Originator
  • iMTrax
Broad experience in subtitling, proofreading, conform, and QC. Have worked on children's movies, tv-series, thrillers, documentaries, educational films, and reality. I am very passionate about both words and film, safe to say I very much enjoy my job.
Ketil B.
Save profile
Ketil B.

Quick, experienced and reliable.

Rate per min. $5.00 USD
  • inglês norueguês
Native in:
  • norueguês (bokmal)
  • inglês

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Edit
  • OmegaT
I have experience subtitling for a broad range of agencies, well know company's, movies and series.
Idunn Sofie R.
Save profile
Idunn Sofie R.

Professional Subtitling Services for Film & TV

Rate per min. 13.00 GBP
  • norueguês inglês
Native in:
  • norueguês
  • inglês

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Closed Caption Creator
I provide subtitles for movies and TV, with Netflix Subtitling Guidelines compliance.
Current clients include Motion Picture Solutions and Visual Data Media.
Linda H.
Save profile
Linda H.

Short and to the point

Rate per min. $9.00 USD
  • inglês (US, UK) norueguês (Bokmål)
Native in:
  • norueguês

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Edit Pro
I have 4 years of experience working full time as a subtitler and QC-er for the major TV streaming companies.
Veronica H.
Save profile
Veronica H.

Rate per min. €6.00 EUR
  • inglês norueguês (Bokmål)
  • alemão norueguês (Bokmål)
  • sueco norueguês (Bokmål)
  • dinamarquês norueguês (Bokmål)
Native in:
  • norueguês

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Titlevision
I have worked as an audiovisual translator since 2012, and I have translated all kinds of tv-shows, films and training material.
I like this work, because I constantly learn new things.
I am thorough and efficient, easy to work with and available online.
Cynthia Paula D.
Save profile
Cynthia Paula D.

  • inglês romeno
  • norueguês romeno
  • norueguês inglês
Native in:
  • romeno

  • Checking/editing/QC
  • Translation
I started translating, editing and reviewing in 2007 and I worked with different types translations and subtitling. I have SDL Trados Studio with my own licence but I also used MemoQ and MemSource when I had projects from some translation agencies.
My profile is: http://www.proz.com/profile/2040433 and my website is: www.rentranslations.com
Email: [email protected]
velligoose
Save profile
velligoose

THA<>ENG Subtitling Professional

Rate per min. $8.00 USD
  • tailandês inglês
  • norueguês inglês
  • norueguês tailandês
Native in:
  • inglês

  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
  • Subtitle Workshop
  • HandBrake
  • YouTube
  • Aegisub
  • Jubler
I have substantial experience in translating subtitles and creating .srt files. My most recent subtitling project was for a VICE documentary. I use Subtitle Workshop in combination with HandBrake.

My fluency in the Thai language is at a near-native level. I received the highest possible score of Superior on the ACTFL OPI for the Thai language. I have also worked as a EN>TH interpreter for the past 10 years.
Elisabeth M.
Save profile
Elisabeth M.

  • norueguês inglês
Native in:
  • norueguês

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search