Translation glossary: Art/Literary - Poetry & Literature

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 252
« Prev Next »
 
wzięli diabli panathe devils have taken the lord 
polonês para inglês
Yet write it he doesMimo to, on dalej (to, list, książkę, dzieło) pisze. 
inglês para polonês
You are barking up the wrong treejesteś na złym tropie 
inglês para polonês
You question answersposzukujesz odpowiedzi 
inglês para polonês
Z gówna bicza nie ukręciszCan't make miracles happen./Can't make something out of nothing. 
polonês para inglês
zabawa w literaturęplaying around with literature//fiddling around with literature 
polonês para inglês
zabiegtechnique 
polonês para inglês
zaglądać komuś do garnkapry into people's lives 
polonês para inglês
zaklinanie dobrej godzinyincantation for the supplication hour/for the wishing hour/for the hour when wishes come true 
polonês para inglês
Zaskakiwały nas historie kolejnych osóbWe were surprised/amazed by stories about one person after another/We marvelled at the stories of . 
polonês para inglês
zasmarkanyspoiled/insufferable brat//snotnosed kid/enfant terrible//little/holy terror 
polonês para inglês
zęby mi się świecąmy teeth aglowing 
polonês para inglês
zdewaluowana wartość słowathe diminished value of words ( written language) 
polonês para inglês
znacznik zmianediting marks/copy-editing mark 
polonês para inglês
_Da_ się to zrobićdawać się/be amenable to 
polonês para inglês
Кто никогда не был ребенком, никогда не будет взрослым.He who was not a child will never be an adult 
russo para inglês
Привлечь к партийной ответственностиface party discipline 
russo para inglês
Не кличь лиха в темную ночьdo not summon evil in the dark of the night 
russo para inglês
Старость не за горамиold age is around the corner/old age is knocking at the door/ 
russo para inglês
Саибабакаsaibabow-wow/saibabowwow/saibowwow 
russo para inglês
Тематика переводовtranslation subject areas//translation fields of expertise/specializes in translations in 
russo para inglês
Уступить место девушкеIsn't it ladies first? 
russo para inglês
Цеплять взглядdoes not attract attention/does not catch the eye 
russo para inglês
Черный (see context)Dark Master/ Black Master/ His Exalted Darkness/His Dark Majesty/the Lord of Umbra/Umbra Demon/ 
russo para inglês
Это мы!It's us 
russo para inglês
Я сварю тебе остренький супчик!You will land in the soup, a steaming hot, spicy soup. 
russo para inglês
в зарослях густого чапараляin the thickets of dense chaparral 
russo para inglês
всё это нужно, чтобы понять мою мысльAll of these are necessary for understanding/getting your mind around my thought/idea. 
russo para inglês
вывозить - завозитьship out/export copper vs. import/bring in/carry back gold 
russo para inglês
вот подставаToo bad!/What a bummer!/What a set-up!/That sucks!/ 
russo para inglês
заходили желвакиhis cheek muscles flexed 
russo para inglês
и чтобы боль в сердчах не оставаласьand for the heartache to fade away 
russo para inglês
искусство vs художество... consider it a noble art, a true art/an art in and of itself) 
russo para inglês
комнатный орелall bark and no bite 
russo para inglês
мороз трещитLet the frost crackle and the wind howl 
russo para inglês
наплывать мощной волнойsweep in like a tsunami 
russo para inglês
но не могли увидеть в сердце чудоand could not appreciate the gifts of her heart 
russo para inglês
не иметь себе равныхhave no peers/be unequaled/stand head and shoulders above others 
russo para inglês
о которые мы расшибаем лбыwith which to rack our brains 
russo para inglês
обозначить временными границамиhas clear/definite time boundaries/is distinctly delimited in time/refers to a clearly-defined era 
russo para inglês
огромный поросьan overgrown piglet/ a bit of a porker/an oinker///butterball/roly-poly/pudgy/tubby/pleasingly plump 
russo para inglês
она была по жизни одинокойshe led a lonely life/she was all alone 
russo para inglês
по всей Земле идёт тревожный стонa groan of despair moves upon the face of the Earth/a cry of alarm rings the Earth 
russo para inglês
по верху трудного, по низу легкогоgo with the flow/take the path of least resistance/go along to get along 
russo para inglês
под Невскою водойAnd I remember them under the Neva's waters 
russo para inglês
если бы это было так, это бы ещё ничего.`if it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn’t, it ain’t. That’s logic. 
russo para inglês
Засекать одну минутуset the timer for one minute 
russo para inglês
ВысшийDark Elder/Archdemon 
russo para inglês
Время Судьбе взглянуть в глазаThere is still time to take stock of my life/face up to reality/look fate in the eyes 
russo para inglês
Вас надо было бить в детствеYour folks should have spanked you hard as a child/Someone forgot to spank you hard as a child 
russo para inglês
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search