https://www.proz.com/personal-glossaries/7854-mbacprove?page=2&set_site_lang=por

Translation glossary: MBACprove

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 51-100 of 344
« Prev Next »
 
COMMEMORAZIONE MORTEFeier der Wiederkehr des Todestages 
italiano para alemão
Commissione bilancio della CameraHaushaltsausschuss des Parlaments 
italiano para alemão
competere conKonkurrenz machen 
italiano para alemão
Con grande tristezza apprendo della morte di XMit großer Trauer habe ich vom Tode Xs erfahren 
italiano para alemão
Con i 15 Euro … , si e\' messa in moto una macchina complessiva da 65 EuroMit den 15 Euro … kommen wir auf einen Gesamtbetrag von 65 Euro 
italiano para alemão
con la disponibilità ad intervenire economicamente a sostegno della scuolasie waren bereit, die Schule finanziell zu unterstützen 
italiano para alemão
con l\'individuazione di volta in volta di tematiche diversewobei jedesmal ein anderes Thema behandelt wird 
italiano para alemão
con un tripudio di iniziative e pubblicazionimit Initiativen und Veröffentlichungen 
italiano para alemão
con velata commozionemit verhaltener Rührung 
italiano para alemão
condivisione delle regole per il governo del conflitto politicoEinhaltung der Regeln zur Handhabung politischer Konflikte 
italiano para alemão
Consente di seguire l\'attivita\' editorialeHier lässt sich die verlegerische Tätigkeit verfolgen 
italiano para alemão
consentiranno al visitatore di avere un quadro esaurienteverschaffen dem Besucher ein umfassendes Bild 
italiano para alemão
consultare sul Televideo il cartellone dei teatri di tradizioneim RAI-Bildschirmtext den Spielplan der Traditionstheater einsehen 
italiano para alemão
contiamo di affinare questa tecnica affinche\' non sia invasivawir bemühen uns, diese Technik zu vervollkommnen, damit sie ganz diskret arbeitet 
italiano para alemão
culminati nell’alleanza tra Fiat auto e Gm, die in der Allianz zwischen Fiat Auto und GM ihren Höhepunkt fanden 
italiano para alemão
Da cosa nasce questa decisione?Wie kam es zu dieser Entscheidung? 
italiano para alemão
dalla battuta sempre pronta, der durch seine Schlagfertigkeit bestach 
italiano para alemão
Dando priorita\' al piano di gestione quale strumentoder Vorrang für den Wirtschaftsplan 
italiano para alemão
decennale della sua fondazionezehnjähriges Bestehen 
italiano para alemão
dedicare la propria esistenza alla pirateriaein Leben als Piratin führen 
italiano para alemão
dell\'opera e del pensiero di Gentiledes Werks und der Philosophie Gentiles 
italiano para alemão
destinati a centri culturali polifunzionalizu Mehrzweck-Kulturzentren umgebaut 
italiano para alemão
di elevata divulgazioneweit verbreitet 
italiano para alemão
Di recente l’Accademia ha dato vita ad un’articolazione più elastica dei corsiSeit kurzem sind die Kurse etwas flexibler gestaltet 
italiano para alemão
diploma Honoris causaEhrendoktorwürde 
italiano para alemão
Disarmante,Mit entwaffnender Offenheit 
italiano para alemão
disattenzione del Governo verso la realtà della scuolamangelndes Interesse der Regierung an der Situation der Schule 
italiano para alemão
Discesa al Limbo (Mantegna)Christus in der Vorhölle 
italiano para alemão
documento da sottoporre alla ConvenzioneDokument, das man der Kommission vorlegen wollte 
italiano para alemão
Dopo un intervento, lungo 5 anniNach 5 Jahren Arbeit 
italiano para alemão
dopo una lunga e ponderata riflessioneihr ging eine lange Phase des Nachdenkens voraus 
italiano para alemão
e mai arrivato a conclusionezu der es aber nie gekommen ist 
italiano para alemão
e nella stessa stessa prospettiva di chi guarda il quadroalso in der Perspektive des Bildbetrachters 
italiano para alemão
È stata trovata un\'intesa comune sulle linee generali per redigere il documentoEs wurde eine grundsätzliche Übereinstimmung erzielt, wie das Dokument abzufassen sei 
italiano para alemão
è stato un protagonista del rilancio economicoEr hat sich um den wirtschaftlichen Aufschwung verdient gemacht 
italiano para alemão
effetti disastrosiverheerende Auswirkungen 
italiano para alemão
effettuate tra problemi meteorologiciunter schwierigen Wetterbedingungen 
italiano para alemão
entrera\' ufficialmente nella \'\'Pleiade\'\'wird offiziell Mitglied der \'\'Pléiade\'\' 
italiano para alemão
era stato sottoposto ad un intervento chirurgicohatte er sich einer Operation unterzogen 
italiano para alemão
erano in concorrenzakonkurrierten miteinander 
italiano para alemão
erogazioni liberali effettuate a sostegno della culturaSpenden für die Kultur 
italiano para alemão
esportandone un modello modernoindem er ein modernes Bild Italiens schuf 
italiano para alemão
evidenzia la ricorrente suggestione di una serie di nodi narrativi che coincidono con i significati portanti del testozeigt immer wieder die wichtigsten Begebenheiten des Textes 
italiano para alemão
evocare: un personaggio che evocasse la figura di un attorejemand, bei dem die Leute an einen Schauspieler denken 
italiano para alemão
ex capo della DIAvormals Chef der Anti-Mafia-Abteilung 
italiano para alemão
e\' articolato sullo studio distudiert 
italiano para alemão
e\' di per se\' un evento eccezionaleist schon für sich allein ein außergewöhnliches Ereignis 
italiano para alemão
e\' il nucleo centrale del romanzosteht im Mittelpunkt des Romans 
italiano para alemão
E\' quindi giusto che si commemori ogni anno questa ricorrenzaEs ist daher gut so, dass man jedes Jahr dieses Tages gedenkt 
italiano para alemão
e\' stato finalistaan der Endausscheidung teilnahm 
italiano para alemão
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search