https://www.proz.com/personal-glossaries/17181-gen-ptgtde&phpv_redirected=1&set_site_lang=por

Translation glossary: Gen Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 404
Next »
 
'Jogue sua vida pro alto e será feliz.'Schmeiße Dein Leben über den Haufen und werde glücklich 
português para alemão
(...) das segadas feitas nas fontes...especialidades (...) recheadas das segadas feitas nas fontes = mit heimischen Produkten gefüllte 
português para alemão
(ensino secundário) recorrente por unidades capitalizáveisalternierende (Sekundärstufen-) Weiterbildung nach Bewertungseinheiten(system) 
português para alemão
... melhor acompanhadas em conjunto ...Derartige Informationen sollten am besten gemeinsam mit dem Fluxogramm und dem/der entsprechenden/dazugehörigen Entwurf/Zeichnun 
português para alemão
... obteve aprovação nas seguintes disciplinas...hat folgende Studienfächer bestanden/erfolgreich abgeschlossen 
português para alemão
...para ter cobertura no período de......um sich während des Immatrikulationszeitraums fristgerecht ... 
português para alemão
1 Quadro Rádio1 Quadro (-) Radio 
português para alemão
1:1-Zuordnungatribuição/associação direta 
alemão para português
2º e 3º ciclo (da universidade)Master und Promotion 
português para alemão
3° ciclo do Ensino BasicoHauptschulabschluss/ Berufsbildungsreife 
português para alemão
3° ciclo do Ensino BasicoHauptschulabschluss/ Berufsbildungsreife 
português para alemão
3° Ciclo do Ensino Básico(erhält den) Hauptschulabschluss 
português para alemão
6 fios M Caxote 156facher Faden, mittlere Stärke, Maschengröße 15 
português para alemão
78a78 anos = 78 Jahre 
português para alemão
a partir de entaoAb Besuchs-/Aufenthaltsbeginn 
português para alemão
A pretensão situa-sedas Vorhaben liegt/befindet sich 
português para alemão
A simplicidade não se cobra.Das schlichte Design ist gratis 
português para alemão
abertura a fogoheiße Portweinzange 
português para alemão
abertura de relatório de reprocessoErstellung eines Nach-/Neubearbeitungsprotokolls 
português para alemão
agente de/em geriatriaPflegehilfskraft in der Geriatrie/im geriatrischen Bereich 
português para alemão
agregação de volumeVolumen zusammenschießen/Volumenzusammenlegung 
português para alemão
ajuda os seus doentes... a descobrirhilft Ihren Patienten... beim Entdecken von 
português para alemão
albarrada floridaBlumenarrangement oder evtl. auch Blumenfreske 
português para alemão
algum vegetalleichte pflanzliche Note 
português para alemão
aluguer de toldosSonnenschutzsegel/-tunnel/-muschel-Vermietung 
português para alemão
amistosos merosfreundliche Judenfische/Zackenbarsche 
português para alemão
Analfabeto/ Fundamental 1Keine Lese-/Schreibkenntnisse (3. Klasse Grundschule nicht abgeschlossen) 
português para alemão
ANJE"ANJE" (Associação Nacional de Jovens Empresários, Nationaler Jungunternehmer-Verband) 
português para alemão
aparelho de jantarEssservice/ Tafelservice 
português para alemão
após transformação para localidades afastadas do litoralnach dem Transport/Verbringen an küstenferne Orte 
português para alemão
apontamentos diferenciadoressich absetzende/hervorstechende Details 
português para alemão
aposta ganhaein Schuss ins Schwarze/ein Volltreffer 
português para alemão
Aprovado com/sem aprofundamento de estudosmit/ohne erweiterten Schulabschluss bestanden 
português para alemão
aproveitamento por equivalênciaBestanden aufgrund von Äquivalenz/Anerkennung 
português para alemão
apto maisGut/ gute Eignung 
português para alemão
arguição individualmündliche Einzelprüfung 
português para alemão
aromas oraisGeschmacksaromen 
português para alemão
Arquivo[Hier:] ausstellende Behörde/[sonst auch:] Einwohnermeldestelle 
português para alemão
Arquivo de IdentifiçãoMeldeamt/Melderegisteramt 
português para alemão
as pessoas todas, dass man... oder: ..., dass allgemein von....ausgegangen wird 
português para alemão
assessoria em tabela de medidasHilfe bei (der Erstellung von) Größentabellen 
português para alemão
Assistente de Viagem e ComissáriosReisebegleiter und -assistent 
português para alemão
assunção de errosdas Eingestehen von Fehlern 
português para alemão
atendeInformations-/Beratungsstelle 
português para alemão
Atestado NívelBescheinigung der Leistungsstufe 
português para alemão
atitudes diretivasstarre Haltungen 
português para alemão
atribuir um valor possíveleinen passenden/entsprechenden Wert angeben 
português para alemão
auréola granategranatrot schimmernde Aureole 
português para alemão
auto de embargoBaustopp-Anordnung/-beschluss oder Anordnung/Beschluss zur Einstellung der Bauarbeiten 
português para alemão
automóveis semi-novosFast neue/neuwertige Gebrauchtwagen 
português para alemão
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search