Translation glossary: Gen Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-150 of 404
« Prev Next »
 
consagradosgeweihten Kleriker 
português para alemão
consensualeinvernehmlich/übereinstimmend/konsensual 
português para alemão
considerações administrativas(zu berücksichtigende) verwaltungstechnische/administrative Aspekte 
português para alemão
conteúdos de ficção de longa duraçãoFiktionsinhalte/-angebote mit langer Spieldauer 
português para alemão
CONTR. (%)Steuersatz (%)/Kundenrabatt 
português para alemão
ContraidolatriasAnti-Idolatrien 
português para alemão
copaDienstleistungs-/Servicebereich 
português para alemão
corpo médiomittelmundig (am Gaumen) 
português para alemão
corsocorço = Rehwild 
português para alemão
CPFLCPFL (nome da empresa) 
português para alemão
crédito liberadozuerkannte Kreditpunkte 
português para alemão
credenciado / referenciadomit / ohne Übereinkommen 
português para alemão
cremesCremes 
português para alemão
Cria vergonha na caraSchäme Dich! 
português para alemão
croissants com corgebräunte Croissants 
português para alemão
curso de ajustamentoAngleichungskurs 
português para alemão
Curso de Engenharia, área Civil, habilitação Engenharia Civilingenieurstudiengang an der Fakultät für Bauingenieurwesen mit Abschluss zum Bauingenieur 
português para alemão
Curso de Especialização (Lato Sensu) em NeurociênciaPostgraduierten-Studiengang (Lato Sensu) der Neurowissenschaften 
português para alemão
Curso de Liderança e Tomada de DecisãoStudienkurs für Management/Betriebsführung und Entscheidungsfindung 
português para alemão
curso de mestrado integrado em engenharia civilIntegrierter Master-Studiengang Bauingenieurwesen 
português para alemão
curso sequencial"Curso sequencial" (Hochschul-Aufbaukurs, Brasilien) 
português para alemão
dar espaço às castasgibt den Rebsorten Freiraum.... 
português para alemão
dar visibilidade coletivaUmschreiben: die allgemeine Aufmerksamkeit/das globale Interesse auf dieses Produkt zu lenken 
português para alemão
data de aumentoDatum der Besoldungsanhebung/Soldstufenanhebung 
português para alemão
DÉCIMO SEGUNDO ANO DE ESCOLARIDADE, SEGUNDO CURSOAbschluss der 12. Klasse (Abitur ohne Hochschulzugangsberechtigung), 2. Ausbildungsgruppe (Sozialwirt 
português para alemão
DDVdiversifizierter/abwechslungsreicher Unterricht 
português para alemão
de assinaturaeine Kreation unseres.../kreiert durch unseren.... 
português para alemão
de cariz iminentemente técnicooffensichtlich technischer Natur/Art 
português para alemão
de costas voltadas à reflexão dos seus subordinadosignoriert vom Personal kommende Eingaben/Ideen/aber auch Vorwürfe/Kritiken 
português para alemão
de ferrodem Züchterbrand(zeichen) 
português para alemão
de harmoniaIn Übereinstimmung mit/Gemäß/Laut... 
português para alemão
de que se cumpra conhecerEs gibt keine bisher bekannten.../Es sind keine.....bekannt 
português para alemão
desafiarherausfordern/auffordern 
português para alemão
Desapareceu entre o tempero acertado desta gente acolhedoraDie Stadt (Porto) verabschiedete sich inmitten ihrer gastfreundlichen, das passende Ambiente schaffe 
português para alemão
desencabidar cada peçajedes Stück vom Kleiderbügel nehmen 
português para alemão
DesidolatrizaçãoEntidolatrisierung 
português para alemão
despachoTransport/Förderung/Fördertechnik 
português para alemão
despesas médicas suportadas em partes iguaisArztkosten werden zu gleichen Teilen übernommen 
português para alemão
devido a poder transitar..aufgrund einer eventuellen Aufnahme in einer Hochschule 
português para alemão
dia do municípioFeiertag des Kreises/Kreisfeiertag 
português para alemão
diagramadoraLayouterin 
português para alemão
Diploma de formação em estudos superioresHochschuldiplom 
português para alemão
diretoriaLimousine 
português para alemão
disponibilização de frete marítimoVerfügbarkeit/Bereitstellung/Finden einer Seefracht(möglichkeit) 
português para alemão
Divisão de Registros AcadêmicosAbteilung für akademische Einträge 
português para alemão
efeito de arrastamentozeigte sich/zeigten sie eine positive Tendenz 
português para alemão
elemento de ordenação urbanastädteplanerisches Element/Objekt 
português para alemão
Elemento posicionador de vácuoVakuumregler 
português para alemão
em ciclo únicoals Einheits-/Gemeinschaftsschule 
português para alemão
em exercer uma escuta ativa com relação as suas necessidadesfehlende (aktive) Akzeptanz der ihm gegenüber zum Ausdruck gebrachten (konstruktiven) Kritik 
português para alemão
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search