Translation glossary: Scipio

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 120
Next »
 
6060 Freiw. soz. Aufwandgratificaciones voluntarias 
alemão para espanhol
a contar desde el día 1 del próximo mesab dem 1. des Folgemonats 
espanhol para alemão
ABREV. DE>ES: LAssLehramtsassistent/in oder -assesor/in 
alemão para espanhol
adjoint cadre hospitalierStellv. Krankenhausleiter 
francês para alemão
alt (en este contexto)antigua 
alemão para espanhol
an Sie als zuständige Stelle weiter verwiesendirgirme a Vd. en su caldiad de / como persona/despacho/oficina competente en este asunto. 
alemão para espanhol
Anz. AWAnzahlung Altwagen (hier!) 
alemão para espanhol
Artikeltextdescripción del artículo 
alemão para espanhol
Attachée d'Administration Scolaire et UniversitaireBeauftragter der Schul- und Universitätsverwaltung 
francês para alemão
auprès du Présidentüben dem Vorsitzenden gegenüber die ihnen gesetzlich zustehenden Rechte aus 
francês para alemão
aus haftungstechnischen Gründenpor razones de responsabilidad 
alemão para espanhol
ausgefolgtdistribuir 
alemão para espanhol
aussertariflich geführte Mitarbeiterempleados no sujetos a algún convenio colectivo 
alemão para espanhol
aux finances avec des fortunes diversesan die Finanzabteilung je nach Vermögensumfang/mit den entspr. Vermögens(wert)beständen 
francês para alemão
étude multi-acteursalle Ebenen/Seiten(Facetten aufgreifende) umfassende Studie 
francês para alemão
être en causeob der Arbeitsplatz die Ursache dafür ist 
francês para alemão
¿Es correcta esta frase?: Unisex Färbung für SchamhaareUnisex Schamhaarfarbe [Färbung für Schamhaare] 
espanhol para alemão
bénéficier de toute priorité dûment revendiquéeVorrang haben vor 
francês para alemão
Blechkuchenpastel en un molde rectangular para el horno 
alemão para espanhol
capacidad civil del ejercicio plenouneingeschränkte / volle GESCHÄFTSfähigkeit 
espanhol para alemão
Cámara de familia de 1ª NominaciónCámara de familia de 1ª Nominación [Familiengericht] 
espanhol para alemão
cela ressort de la pure gageureDas ist völlig aus der Luft gegriffen/abwegig/entbehrt jeder Ernsthaftigkeit 
francês para alemão
cellular officesBürozellen 
inglês para alemão
certificación-pcZertifizierung PC 
espanhol para alemão
code français de la propriété intellectuelleFranzösisches Gesetzbuch über geistige(s) Eigentum(srechte) 
francês para alemão
Comment se développe la prise en compte de la dimension du "genre" dans les politiques publiques en EuropeEntwicklung der Chancengleichheit / Berücksichtigung der Tragweite/Ausmaß des "Geschlechts"/" Genderaspekts 
francês para alemão
compra a / venta akauft bei / verkauft an 
espanhol para alemão
compulsory questioningzwingende Vernehmung 
inglês para alemão
con los alcances y efectos establecidos por los Arts.... concordantes y correlatgemäß den in den Art. xxx diesbezüglich festgelegten Geltungsbereichen und Wirkungen 
espanhol para alemão
con signo y firmamit Siegel und Unterschrift 
espanhol para alemão
convention constitutive de sûreté réelleVereinbarung zur Bestellung eines dinglichen Rechts/Sicherheit 
francês para alemão
Convention de Jouissance PaisibleVereinbarung über die ungestörte Nutzung 
francês para alemão
correspondiéndole un Porcentual de cero con mil cuarenta y un diez milésimos porwas einem Prozentanteil von 0,1041 entspricht 
espanhol para alemão
Cuentas 7606; 7607; 7608Konten 
alemão para espanhol
dans les termes du dispositif.gemäß den gesetzlichen Vorschriften 
francês para alemão
date qu'en têteam oben genannten Datum 
francês para alemão
démarches de marques de distributeur (MDD)(Vorgehensweise) bei Handelsmarken 
francês para alemão
de pleine capacitévoll geschäftsfähig 
francês para alemão
DGsDirectorate General = Generaldirektion 
inglês para alemão
digue du culArschbacke 
francês para alemão
dossier de réclamationReklamationsunterlagen 
francês para alemão
Doy copiabeglaubige ich die Abschrift 
espanhol para alemão
Education and Library BoardAbteilung für Erziehung und Bibliothekswesen 
inglês para alemão
Einzelkochelementelemento individual de cocina 
alemão para espanhol
El cap de Secció.Abteilungsleiter 
catalão para alemão
en exécution d'un devoir moralin Ausübung einer moralischen/sittlichen Pflicht 
francês para alemão
en résidentiel(Unterbringung) vor Ort 
francês para alemão
Erdausschüttungexcavaciones 
alemão para espanhol
espaces et services communsgemeinsam genutzte Flächen und Dienste 
francês para alemão
espaces et services communsgemeinsam genutzte Flächen und Dienste 
francês para alemão
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search