Translation glossary: Legal texts 2

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 62
Next »
 
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.Fra 1607 blev katolikker udelukket fra at have offentlige embeder eller tjene i den irske hær. 
inglês para dinamarquês
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.Vanaf 1607 werd het katholieken verboden om een openbaar ambt te bekleden of te dienen in het Ierse leger. 
inglês para holandês
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.Ab 1607 war es Katholiken verboten, öffentliche Ämter zu bekleiden oder in der irischen Armee zu dienen. 
inglês para alemão
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.Fra 1607 ble katolikker utestengt fra å inneha offentlige verv eller tjenestegjøre i den irske hæren. 
inglês para norueguês (bokmal)
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.Från 1607 hindrades katoliker från att inneha offentliga ämbeten eller tjänstgöra i den irländska armén. 
inglês para sueco
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.À partir de 1607, les catholiques n’ont pas le droit d’occuper des fonctions publiques ou de servir dans l’armée irlandaise. 
inglês para francês
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.Dal 1607, ai cattolici fu impedito di ricoprire cariche pubbliche o di servire nell\'esercito irlandese. 
inglês para italiano
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.A partir de 1607, os católicos foram impedidos de exercer cargos públicos ou de servir no Exército Irlandês. 
inglês para português
From 1607, Catholics were barred from holding public office or serving in the Irish Army.A partir de 1607, a los católicos se les prohibió ocupar cargos públicos o servir en el ejército irlandés. 
inglês para espanhol
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.Men opstigningen af James VI af Skotland til både de engelske og irske troner som James I i 1603 og den endelige sejr i niårskrigen så en række tvangsmæssige nye love sat i kraft. 
inglês para dinamarquês
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.Der Aufstieg von Jakob VI. von Schottland auf den englischen und irischen Thron als Jakob I. im Jahr 1603 und der letztendliche Sieg im Pfälzischen Krieg führten jedoch zu einer Reihe von Zwangsgesetzen, die in Kraft traten. 
inglês para alemão
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.Men oppstigningen av Jakob VI av Skottland til både den engelske og den irske tronen som Jakob I i 1603 og den endelige seieren i niårskrigen førte til at en rekke nye tvangslover trådte i kraft. 
inglês para norueguês (bokmal)
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.Men uppstigningen av James VI av Skottland till både de engelska och irländska tronerna som James I 1603 och den slutliga segern i nioårskriget såg en rad tvingande nya lagar träda i kraft. 
inglês para sueco
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.De beklimming van Jacobus VI van Schotland naar zowel de Engelse als de Ierse troon als Jacobus I in 1603 en de uiteindelijke overwinning in de Negenjarige Oorlog zagen echter een reeks dwingende nieuwe wetten in werking treden. 
inglês para holandês
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.Cependant, l’ascension de Jacques VI d’Écosse aux trônes anglais et irlandais sous le nom de Jacques Ier en 1603 et la victoire finale dans la guerre de Neuf Ans ont vu une série de nouvelles lois coercitives mises en vigueur. 
inglês para francês
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.Sin embargo, el ascenso de Jacobo VI de Escocia a los tronos inglés e irlandés como Jacobo I en 1603 y la eventual victoria en la Guerra de los Nueve Años vio una serie de nuevas leyes coercitivas puestas en vigor. 
inglês para espanhol
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.No entanto, a ascensão de Tiago VI da Escócia aos tronos inglês e irlandês como Tiago I em 1603 e a eventual vitória na Guerra dos Nove Anos viu uma série de novas leis coercivas em vigor. 
inglês para português
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.VI. Jakab skót király 1603-ban I. Jakabként az angol és az ír trónra való felemelkedése és a kilencéves háborúban aratott végső győzelem azonban egy sor kényszerítő új törvény hatályba lépését eredményezte. 
inglês para húngaro
However, the ascent of James VI of Scotland to both the English and Irish thrones as James I in 1603 and the eventual victory in the Nine Years War saw a series of coercive new laws put into force.Ωστόσο, η άνοδος του Ιακώβου ΣΤ ́ της Σκωτίας τόσο στον αγγλικό όσο και στον ιρλανδικό θρόνο ως Ιάκωβος Α ́ το 1603 και η τελική νίκη στον Εννεαετή Πόλεμο είδε μια σειρά από καταναγκαστικούς νέους νόμους να τίθενται σε ισχύ. 
inglês para grego
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.Derudover var en betydelig del af det katolske aristokrati sammensat af oldengelsk, som traditionelt havde været loyale over for engelsk styre i Irland. 
inglês para dinamarquês
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.Darüber hinaus bestand ein bedeutender Teil der katholischen Aristokratie aus Altengländern, die traditionell der englischen Herrschaft in Irland treu geblieben waren. 
inglês para alemão
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.I tillegg var en betydelig del av det katolske aristokratiet sammensatt av gammelengelsk, som tradisjonelt hadde vært lojal mot engelsk styre i Irland. 
inglês para norueguês (bokmal)
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.Dessutom bestod en betydande del av den katolska aristokratin av gammal engelska, som traditionellt hade varit lojal mot engelskt styre i Irland. 
inglês para sueco
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.En outre, une partie importante de l’aristocratie catholique était composée de vieil anglais, qui avait traditionnellement été fidèle à la domination anglaise en Irlande. 
inglês para francês
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.Inoltre, una parte significativa dell\'aristocrazia cattolica era composta da Old English, che erano stati tradizionalmente fedeli al dominio inglese in Irlanda. 
inglês para italiano
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.Además, una sección significativa de la aristocracia católica estaba compuesta por ingleses antiguos, que tradicionalmente habían sido leales al dominio inglés en Irlanda. 
inglês para espanhol
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.Além disso, uma parte significativa da aristocracia católica era composta por inglês antigo, que tradicionalmente tinha sido leal ao domínio inglês na Irlanda. 
inglês para português
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.इसके अलावा, कैथोलिक अभिजात वर्ग का एक महत्वपूर्ण वर्ग पुरानी अंग्रेजी से बना था, जो पारंपरिक रूप से आयरलैंड में अंग्रेजी शासन के प्रति वफादार था। 
inglês para híndi
In addition, a significant section of the Catholic aristocracy was composed of Old English, who had traditionally been loyal to English rule in Ireland.بالإضافة إلى ذلك ، كان قسم كبير من الطبقة الأرستقراطية الكاثوليكية يتألف من اللغة الإنجليزية القديمة ، التي كانت تقليديا موالية للحكم الإنجليزي في أيرلندا. 
inglês para árabe
Initially, the dual monarchs of England and Ireland were cautious about applying the Penal Laws to Ireland because they needed the support of the Catholic upper classes to put down the Gaelic Irish rebellion in the Nine Years War (1594–1603).Anfangs waren die Doppelmonarchen von England und Irland vorsichtig bei der Anwendung der Strafgesetze auf Irland, weil sie die Unterstützung der katholischen Oberschicht benötigten, um die gälisch-irische Rebellion im Pfälzischen Krieg (1594-1603) niederzuschlagen. 
inglês para alemão
Initially, the dual monarchs of England and Ireland were cautious about applying the Penal Laws to Ireland because they needed the support of the Catholic upper classes to put down the Gaelic Irish rebellion in the Nine Years War (1594–1603).Initialement, les monarques d’Angleterre et d’Irlande étaient prudents quant à l’application des lois pénales à l’Irlande parce qu’ils avaient besoin du soutien des classes supérieures catholiques pour réprimer la rébellion gaélique irlandaise dans la guerre de Neuf Ans (1594-1603). 
inglês para francês
Initially, the dual monarchs of England and Ireland were cautious about applying the Penal Laws to Ireland because they needed the support of the Catholic upper classes to put down the Gaelic Irish rebellion in the Nine Years War (1594–1603).Inizialmente, i due monarchi di Inghilterra e Irlanda erano cauti nell\'applicare le leggi penali all\'Irlanda perché avevano bisogno del sostegno delle classi superiori cattoliche per sedare la ribellione gaelica irlandese nella guerra dei nove anni (1594-1603). 
inglês para italiano
Initially, the dual monarchs of England and Ireland were cautious about applying the Penal Laws to Ireland because they needed the support of the Catholic upper classes to put down the Gaelic Irish rebellion in the Nine Years War (1594–1603).Inicialmente, los monarcas duales de Inglaterra e Irlanda fueron cautelosos al aplicar las Leyes Penales a Irlanda porque necesitaban el apoyo de las clases altas católicas para sofocar la rebelión irlandesa gaélica en la Guerra de los Nueve Años (1594-1603). 
inglês para espanhol
Initially, the dual monarchs of England and Ireland were cautious about applying the Penal Laws to Ireland because they needed the support of the Catholic upper classes to put down the Gaelic Irish rebellion in the Nine Years War (1594–1603).Til å begynne med var dobbeltmonarkene i England og Irland forsiktige med å anvende straffelovene på Irland fordi de trengte støtte fra den katolske overklassen for å slå ned det gæliske irske opprøret i niårskrigen (1594–1603). 
inglês para norueguês (bokmal)
Initially, the dual monarchs of England and Ireland were cautious about applying the Penal Laws to Ireland because they needed the support of the Catholic upper classes to put down the Gaelic Irish rebellion in the Nine Years War (1594–1603).Inledningsvis var de dubbla monarkerna i England och Irland försiktiga med att tillämpa strafflagarna på Irland eftersom de behövde stöd från den katolska överklassen för att slå ner det gaeliska irländska upproret i nioårskriget (1594–1603). 
inglês para sueco
Initially, the dual monarchs of England and Ireland were cautious about applying the Penal Laws to Ireland because they needed the support of the Catholic upper classes to put down the Gaelic Irish rebellion in the Nine Years War (1594–1603).Oprindeligt var de dobbelte monarker i England og Irland forsigtige med at anvende straffelovene på Irland, fordi de havde brug for støtte fra den katolske overklasse til at slå det gæliske irske oprør ned i niårskrigen (1594–1603). 
inglês para dinamarquês
statesmanom de stat 
inglês para romeno
taxpayercontribuabil 
inglês para romeno
taxpayercontribuente 
inglês para italiano
taxpayercontribuable 
inglês para francês
taxpayercontribuinte 
inglês para português
taxpayercontribuyente 
inglês para espanhol
taxpayerskatteyder 
inglês para dinamarquês
taxpayerbelastingbetaler 
inglês para holandês
taxpayerder Steuerzahler 
inglês para alemão
taxpayerskattebetaler 
inglês para norueguês (bokmal)
taxpayerskattebetalare 
inglês para sueco
taxpayervergi mükellefi 
inglês para turco
taxpayerφορολογούμενος 
inglês para grego
taxpayerporezni obveznik 
inglês para croata
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search