13:35 Nov 4, 2009 |
Traduções de espanhol para português [ PRO] Tech/Engineering - Metalurgia/fundição / Tratamento t�rmico de t�mpera | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Resposta selecionada de: Clauwolf Local time: 11:29 | ||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | cabeçote de têmpera |
|
Entradas de discussão: 1 | |
---|---|
cabeçote de têmpera Explicação: :) Em geral, "cabezal" é "cabeçote" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.