salvando el error padecido

português translation: salvo erro incorrido

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
espanhol termo ou frase:salvando el error padecido
português tradução:salvo erro incorrido
Inserido por: ramoshelena

15:33 May 23, 2016
Traduções de espanhol para português [ PRO]
Direito: Contrato(s)
espanhol termo ou frase: salvando el error padecido
Retificação de um erro notarial.
ramoshelena
Local time: 01:52
salvo erro incorrido
Explicação:
Uma das formas de traduzir.

http://www.spanishcentral.com/translate/padecer

3. tr. Sufrir algo nocivo o desventajoso. Padecer engaño, error, equivocación.
http://dle.rae.es/?id=RQZX5Qb

Os depoimentos transcritos nas presentes alegações são inteiramente coincidentes no que diz respeito ao erro incorrido quanto à contratação dos almoços de Natal.
http://www.tcontas.pt/pt/actos/acordaos/2015/3s/ac005-2015-3...


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-05-23 15:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

Mais contexto era melhor, mas se é uma retificação, a expressão "salvo erro incorrido/manifesto" penso que se adapta ao contexto.
Resposta selecionada de:

expressisverbis
Portugal
Local time: 01:52
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4salvo erro incorrido
expressisverbis


  

Respostas


14 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salvo erro incorrido


Explicação:
Uma das formas de traduzir.

http://www.spanishcentral.com/translate/padecer

3. tr. Sufrir algo nocivo o desventajoso. Padecer engaño, error, equivocación.
http://dle.rae.es/?id=RQZX5Qb

Os depoimentos transcritos nas presentes alegações são inteiramente coincidentes no que diz respeito ao erro incorrido quanto à contratação dos almoços de Natal.
http://www.tcontas.pt/pt/actos/acordaos/2015/3s/ac005-2015-3...


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-05-23 15:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

Mais contexto era melhor, mas se é uma retificação, a expressão "salvo erro incorrido/manifesto" penso que se adapta ao contexto.

expressisverbis
Portugal
Local time: 01:52
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 40
Notas para o respondente
Consulente: Muito obrigada, Expressisverbis!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search