gestionar las labores

português translation: gerir/gerenciar os trabalhos/tarefas

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
espanhol termo ou frase:gestionar las labores
português tradução:gerir/gerenciar os trabalhos/tarefas
Inserido por: Mariana Moreira

17:40 Nov 21, 2013
Traduções de espanhol para português [ PRO]
Agricultura / tecnologia
espanhol termo ou frase: gestionar las labores
La herramienta de gestión de labores ofrece la posibilidad de gestionar las labores realizadas a campo, contratistas, productos utilizados, bajo los conceptos de "orden" o "certificación" refiriéndose a tareas futuras o ya realizadas respectivamente.
mirian annoni
Local time: 12:16
gerir/gerenciar os trabalhos/tarefas
Explicação:
os trabalhos que devem ser realizados nos campos
Resposta selecionada de:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 16:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
5 +6gerir/gerenciar os trabalhos/tarefas
Mariana Moreira
4gerir os trabalhos /gerir as tarefas
Ines Matos
4gestão dos trabalhos
Monica Merrill


  

Respostas


3 minutos   confiança: Answerer confidence 5/5 concordância entre colegas (geral): +6
gerir/gerenciar os trabalhos/tarefas


Explicação:
os trabalhos que devem ser realizados nos campos

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 16:16
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Elcio Carillo
8 minutos
  -> Elcio, obrigada

concordo  Catarina Lopes
12 minutos
  -> Ana, obrigada

concordo  Luiz Barucke: Em alguns contextos, eu também colocaria administrar, mas esta sugestão está perfeita.
3 horas
  -> Luiz, obrigada

concordo  imatahan
4 horas
  -> Imatahan, obrigada

concordo  Maribel Rodríguez Pacheco
1 dia 2 horas
  -> Maribel, obrigada

concordo  Tatiana Elizabeth: Tatiana Elizabeth
8 dias
  -> Tatiana, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

3 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gerir os trabalhos /gerir as tarefas


Explicação:
gerir os trabalhos ou tarefas...

Ines Matos
Espanha
Local time: 17:16
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

6 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gestão dos trabalhos


Explicação:
Suggestion

Monica Merrill
Reino Unido
Local time: 16:16
Falante da língua materna: português, inglês
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search