balizas elevadas

português translation: balizas elevadas

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
espanhol termo ou frase:balizas elevadas
português tradução:balizas elevadas
Inserido por: rhandler

21:19 Mar 8, 2004
Traduções de espanhol para português [Não PRO]
Tech/Engineering - Aerospacial/Aviação/Espaço / construc��o
espanhol termo ou frase: balizas elevadas
balizas elevadas. luzes da pista de rodagem nos aeroportos
elena
balizas elevadas
Explicação:
Exatamente igual. Veja como o DRAE define "baliza":

baliza.
(Del port. baliza, der. mozár. del lat. palus, palo).
1. f. Mar. Señal fija o móvil que se pone de marca para indicar lugares peligrosos o para orientación del navegante.
2. f. En el tráfico aéreo y terrestre, otras señales utilizadas para fines semejantes.

E agora, veja o Houaiss (só os que interessam):

n substantivo feminino

4 Regionalismo: Brasil.
marco ou sinal que, em determinado local, indica certa norma de trânsito

9 Rubrica: termo aeronáutico.
dispositivo mecânico, visual, sonoro ou radioelétrico us. para indicar algum perigo ou para delimitar caminhos aéreos

19 Rubrica: termo de marinha.
placa ou haste vertical, fixa ou flutuante, us. para assinalar um perigo à navegação, ou indicar passagem, canal etc.
20 Rubrica: termo de marinha.
todo ponto de referência para a navegação, tal como bóia, farol, torre, marco etc.

22 Rubrica: semiologia.
qualquer sinal convencional que transmite uma informação
Resposta selecionada de:

rhandler
Local time: 10:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
5 +3balizas elevadas
rhandler


  

Respostas


54 minutos   confiança: Answerer confidence 5/5 concordância entre colegas (geral): +3
balizas elevadas


Explicação:
Exatamente igual. Veja como o DRAE define "baliza":

baliza.
(Del port. baliza, der. mozár. del lat. palus, palo).
1. f. Mar. Señal fija o móvil que se pone de marca para indicar lugares peligrosos o para orientación del navegante.
2. f. En el tráfico aéreo y terrestre, otras señales utilizadas para fines semejantes.

E agora, veja o Houaiss (só os que interessam):

n substantivo feminino

4 Regionalismo: Brasil.
marco ou sinal que, em determinado local, indica certa norma de trânsito

9 Rubrica: termo aeronáutico.
dispositivo mecânico, visual, sonoro ou radioelétrico us. para indicar algum perigo ou para delimitar caminhos aéreos

19 Rubrica: termo de marinha.
placa ou haste vertical, fixa ou flutuante, us. para assinalar um perigo à navegação, ou indicar passagem, canal etc.
20 Rubrica: termo de marinha.
todo ponto de referência para a navegação, tal como bóia, farol, torre, marco etc.

22 Rubrica: semiologia.
qualquer sinal convencional que transmite uma informação


    Referência: http://www.rae.es
    Dicion�rio Eletr�nico Houaiss da L�ngua Portuguesa, de Antonio Houaiss
rhandler
Local time: 10:38
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Marcelo Fogaccia
1 hora
  -> Obrigado, Marcelo

concordo  María Leonor Acevedo-Miranda
11 horas
  -> Obrigado, Leonor

concordo  Henrique Magalhaes
11 horas
  -> Obrigado, Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search