ferrar de verde e amarelo

espanhol translation: joderse completamente / totalmente

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:ferrar de verde e amarelo
espanhol tradução:joderse completamente / totalmente
Inserido por: altita

16:36 Jun 19, 2008
Traduções de português para espanhol [ PRO]
Expressões/máximas/ditados / expressoes
português termo ou frase: ferrar de verde e amarelo
um cara fala: "essa mulher é a maior chave de cadeia" e o amigo responde: "nem que eu me ferre de verde e amarelo, eu pego essa mulher".
altita
joderse completamente / totalmente
Explicação:
Quem criou esta expressão "ferrar-se de verde e amarelo" (na verdade, seria ferrar-se EM verde e amarelo) quis dizer "ferrar-se por completo" ou "ferrar-se muito". A expressão funciona como uma hipérbole. Verde e amarelo são cores da bandeira brasileira, sempre associadas a momentos em que nosso país é representado, notadamente em eventos esportivos. "Alegria em verde-e-amarelo, o Brasil vence a Copa do Mundo", por exemplo.


Resposta selecionada de:

ANDERSON ARCANJO
Brasil
Local time: 14:06
Grading comment
obrigada pela explicacao!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
5 +2joderse completamente / totalmente
ANDERSON ARCANJO


  

Respostas


56 minutos   confiança: Answerer confidence 5/5 concordância entre colegas (geral): +2
ferrar-se de verde e amarelo
joderse completamente / totalmente


Explicação:
Quem criou esta expressão "ferrar-se de verde e amarelo" (na verdade, seria ferrar-se EM verde e amarelo) quis dizer "ferrar-se por completo" ou "ferrar-se muito". A expressão funciona como uma hipérbole. Verde e amarelo são cores da bandeira brasileira, sempre associadas a momentos em que nosso país é representado, notadamente em eventos esportivos. "Alegria em verde-e-amarelo, o Brasil vence a Copa do Mundo", por exemplo.





    Referência: http://br.answers.yahoo.com/question/index?qid=2006111404283...
    Referência: http://www.google.com.br/search?num=100&hl=pt-BR&newwindow=1...
ANDERSON ARCANJO
Brasil
Local time: 14:06
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
obrigada pela explicacao!

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Branca Amado: exatamente.
35 minutos

concordo  rhandler
3 horas
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search