02:27 May 13, 2004 |
Traduções de português para espanhol [Não PRO] Governo/política | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Hernán Martínez Baeza Brasil Local time: 18:21 | ||||||
Grading comment
|
Atraso en recibir las partidas presupuestarias para el ... Explicação: O también , atraso en recibir el presupuesto para el programa... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transferencia de las sumas destinadas al programa Explicação: Penso que é iso. Por ejemplo, cando o governo aprova fundos para as regiãos e as região pasan os fundos aos municipios |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Transferencia del importe consignado para el programa... Explicação: Dic. Michaelis verba= nf, parcela, apunte. verba disponivel = importe consignado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.