coxilhas

espanhol translation: cuchillas

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:coxilhas
espanhol tradução:cuchillas
Inserido por: Ana Brause

16:53 Feb 26, 2006
Traduções de português para espanhol [ PRO]
Tech/Engineering - Agricultura / A Webpage of a ranch in Brazil
português termo ou frase: coxilhas
Também seria desejável a resposta em inglês:

"A soja é cultivada nas coxilhas"

"Coxilhas: rotaçao lenta, riz etc."

Obrigada!
Esperanza Clavell
Argentina
Local time: 05:26
cuchillas
Explicação:
http://www.turismo.gub.uy/atractivo.php?idioma=3&producto=7&...
http://www.filologia.org.br/revista/artigo/2(4)12-44.html
Suerte =o)


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-02-26 17:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.filologia.org.br/revista/artigo/2(4)12-44.html
Ahora sí va el link correcto, está interesante =o)
Resposta selecionada de:

Ana Brause
Local time: 05:26
Grading comment
Muchas gracias, Ana
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
3 +3cuchillas
Ana Brause
4 +1cuchillas
Monica Nehr


  

Respostas


22 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
cuchillas


Explicação:
campo con pequeñas y grandes elevaciones, parecen colinas, por lo general cubierto para pastoreo
siempre lo conocí como cuchillas, en Uruguay hay bastante y no es un país digamos "alto" y las llamamos de cuchillas

Monica Nehr
Local time: 05:26
Trabalha no campo
Falante da língua materna: espanhol, português

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  rhandler
1 hora
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

21 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +3
cuchillas


Explicação:
http://www.turismo.gub.uy/atractivo.php?idioma=3&producto=7&...
http://www.filologia.org.br/revista/artigo/2(4)12-44.html
Suerte =o)


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-02-26 17:17:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.filologia.org.br/revista/artigo/2(4)12-44.html
Ahora sí va el link correcto, está interesante =o)

Ana Brause
Local time: 05:26
Falante da língua materna: espanhol
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Muchas gracias, Ana

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Luciano Monteiro: "La Cuchilla", cerca de Río Branco :-)
53 minutos
  -> Los dos sistemas principales son la Cuchilla De Haedo y la Cuchilla Grande.. son suaves lomas. Muchos saludos =o)

concordo  María Leonor Acevedo-Miranda
1 hora
  -> Gracias María Leonor, saludos =o)

concordo  rhandler
1 hora
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search