REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:21 Jun 21, 2018 |
Traduções de português para italiano [ PRO] Law/Patents - Certificados, diplomas, licenças, currículos / Datas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Juliana Machado de Souza Itália Local time: 14:47 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | São Paulo, 3 maggio 2018 |
| ||
5 -1 | São Paulo, giorno tre (03) del mese di ... |
|
Entradas de discussão: 2 | |
---|---|
São Paulo, 3 maggio 2018 Explicação: Sugestão -------------------------------------------------- Note added at 12 ore (2018-06-22 05:45:11 GMT) -------------------------------------------------- Mas já não se usa esta fórmula antiga. Em todo o caso seria "São Paulo, lì 3 maggio 2018". |
| ||||||||||||||||
Notas para o respondente
| |||||||||||||||||
21 horas confiança: concordância entre colegas (geral): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpA rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
português (Br)
Close search
|