Nov 15, 2011 17:19
12 yrs ago
português term

Hilfe bei eingesterntem Satzteil (Brasilien)

português para alemão Direito/Patentes Direito: Tributação e alfândega
"Assim transfere à outorgada toda a posse, domínio, direitos, acoes e servidoes que sobre o bem citado exercia, para que dele livremente use, goze e disponha como seu que doravante ficam sendo, ***prometendo por si e seus sucessores, haver a presente sempre boa, firme e valiosa*** e a responder à eviccao legal se chamada à autoria, autorizando as averbacoes"...blablabla....

Es handelt sich um eine dieser für Brasilien typischen Notarsurkunden, bei denen der Notar allen Ehrgeiz darauf verwendet hat, sie über mehrere Seiten in einem einzigen Satz zu formulieren.

Es geht darum, dass ein Grundstück an die Outorgada (Käuferin) übertragen werden soll.

Mir ist der Sinn und Bezug des eingesternten Satzteils nicht klar:"Sie (die Verkäuferin oder die Käuferin?) erklärt in ihrem Namen und im Namen ihrer Rechtsnachfolger, stets ....
und dann ?????

Vielen Dank für Eure Vorschläge!
Proposed translations (alemão)
2 s.u.

Discussion

Ursula Dias (asker) Nov 16, 2011:
Ich dachte bei "a presente" zunächst an "die Anwesende", aber dann würde das "boa, firme e valiosa" nicht soviel Sinn machen. Daher denke ich, dass Barbara recht hat und mit "presente" die Übertragung gemeint ist.
Genau den Gedanken hatte ich auch.
Ingo Breuer Nov 16, 2011:
Kann es sein, ... ... dass da ein Wort fehlt? „Haver a presente ...“ - ja was denn? - „sempre boa, firme e valiosa“.
Mein spontaner Gedanke.

Proposed translations

16 horas
Selected

s.u.

... und sichert in eigenem Namen und im Namen ihrer Rechtsnachfolger zu, dass diese Übertragung immer rechtens, rechtsgültig und rechtskräftig ist, ...

Meines Erachtens sichert die Verkäuferin das zu bzw. verpricht das. Einen anderen Sinn sehe ich nicht, aber ich bin mir auch total unsicher.
Note from asker:
Vielen Dank Barbara :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Barbara :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search