REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:00 Feb 8, 2004 |
Traduções de português para alemão [ PRO] Tech/Engineering - Computadores: software | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Resposta selecionada de: Charlotte Blank Alemanha Local time: 16:34 | ||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Navigation |
|
Navigation Explicação: auch im Computerjargon gebräuchlich! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpA rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
português (Br)
Close search
|