ainda que, e talvez por isso mesmo, estejam simbólicamente misturados

francês translation: même si la société les a parfois - et d'ailleurs pour cela - réunis/mélangés de façon symbolique

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:ainda que, e talvez por isso mesmo, estejam simbólicamente misturados
francês tradução:même si la société les a parfois - et d'ailleurs pour cela - réunis/mélangés de façon symbolique
Inserido por: Diana Salama

23:52 Feb 24, 2009
Traduções de português para francês [ PRO]
Social Sciences - Ciências sociais, sociologia, ética etc. / influências políticas sobre a vida dos habitantes de quilombos
português termo ou frase: ainda que, e talvez por isso mesmo, estejam simbólicamente misturados
Contexto:
Sob a mesma enunciação, os mestiços devem distanciar-se dos negros “por meio de discriminações e formas de inferiorização, como se afastam do passado ainda que, e talvez por isso mesmo, a eles estejam simbólica e às vezes socialmente misturados.
Traduzi:
Sous la même énonciation, les métis doivent prendre leurs distances des noirs “au moyen de discriminations et de formes d’infériorisation, de la même façon qu’ils prennent distance du passé, même si, et peut être pour cela-même, il sont symboliquement et quelques fois socialement unis avec eux”

Agradeço sugestões. A minha tradução é péssima, não consegui estruturar a frase.
Diana Salama
Local time: 00:24
voir ci-dessous
Explicação:
par le biais de discrimnations et de formes d'infériorisation, de la même façon qu'ils s'éloignent du passé et même si la société les a parfois - et d'ailleurs pour cela - réunis/mélangés de façon symbolique.
Resposta selecionada de:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 04:24
Grading comment
Merci, Martine, une fois de plus, de ton aide!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4voir ci-dessous
Martine COTTARD


  

Respostas


22 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voir ci-dessous


Explicação:
par le biais de discrimnations et de formes d'infériorisation, de la même façon qu'ils s'éloignent du passé et même si la société les a parfois - et d'ailleurs pour cela - réunis/mélangés de façon symbolique.

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 04:24
Falante da língua materna: francês
Pontos PRO na categoria: 28
Grading comment
Merci, Martine, une fois de plus, de ton aide!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search