Não há pão para malucos

francês translation: on ne donne pas des perles aux cochons

13:40 Jun 29, 2019
Traduções de português para francês [ PRO]
Expressões/máximas/ditados
português termo ou frase: Não há pão para malucos
Deves achar, minha menina, aqui não há pão para malucos. Quem é que é o Deus agora aqui, han? O “je”.

Pelo que vi, significa que "aos malucos diz-se sempre que sim".
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 20:07
francês tradução:on ne donne pas des perles aux cochons
Explicação:
a expressão significa que não damos informações a qualquer um...
Resposta selecionada de:

Jean Charles CODINA
França
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4on ne donne pas des perles aux cochons
Jean Charles CODINA


  

Respostas


16 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on ne donne pas des perles aux cochons


Explicação:
a expressão significa que não damos informações a qualquer um...

Jean Charles CODINA
França
Falante da língua materna: francês
Pontos PRO na categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search