REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:59 Dec 20, 2006 |
Traduções de português para francês [ PRO] Marketing - Geral/conversas/saudações/cartas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: momo savino Suíça Local time: 11:21 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | une réponse chez votre couriel / adresse électronique |
| ||
5 | une réponse dans votre adresse electronique |
| ||
2 +1 | une réponse sur votre adresse email |
|
une réponse chez votre couriel / adresse électronique Explicação: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
une réponse dans votre adresse electronique Explicação: correio electronico = adresse electronique ou courriel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une réponse sur votre adresse email Explicação: Une autre idée: Vous recevrez prochainement une réponse à votre adresse email Bonne chance! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.