armas de salva e acústicas

inglês translation: blank weapons

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:armas de salva e acústicas
inglês tradução:blank weapons
Inserido por: Tania Pires

17:28 Feb 16, 2016
Traduções de português para inglês [ PRO]
Law/Patents - Segurança / Meeting
português termo ou frase: armas de salva e acústicas
'As armas de alarme e de sinalização, armas de salva e acústicas, bem como as réplicas passam agora a estar contempladas na Categoria...'

This is as much as I can say. I saw something on Google pointing towards EUR-Lex, but, for some unknown reason, I can't open the site because the 'server is temporarily unavailable'.

Thanks in advance for your help!
Tania Pires
Portugal
Local time: 01:55
blank firearms/guns
Explicação:
https://en.wikipedia.org/wiki/Blank_(cartridge)

https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090210160950A...

https://pt.wikipedia.org/wiki/Festim
Um cartucho de festim é a munição destinada aos combates simulados e às **salvas prescritas nos regulamentos militares (tais como a honra fúnebre)**, e também para adaptação do sistema nervoso do soldado ao estampido do tiro. Ele não possui projétil.
Resposta selecionada de:

Gilmar Fernandes
Estados Unidos
Local time: 20:55
Grading comment
In every explanation I read, it was said that these weren't firearms, so I changed it to weapons.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +2blank firearms/guns
Gilmar Fernandes
Summary of reference entries provided
armas de salva e acústicas
Matheus Chaud

  

Respostas


27 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +2
blank firearms/guns


Explicação:
https://en.wikipedia.org/wiki/Blank_(cartridge)

https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090210160950A...

https://pt.wikipedia.org/wiki/Festim
Um cartucho de festim é a munição destinada aos combates simulados e às **salvas prescritas nos regulamentos militares (tais como a honra fúnebre)**, e também para adaptação do sistema nervoso do soldado ao estampido do tiro. Ele não possui projétil.

Gilmar Fernandes
Estados Unidos
Local time: 20:55
Falante da língua materna: português, inglês
Pontos PRO na categoria: 8
Grading comment
In every explanation I read, it was said that these weren't firearms, so I changed it to weapons.
Notas para o respondente
Consulente: Thanks Gilmar!


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Silvia Martins
59 minutos
  -> Thanks Silvia :)

concordo  Matheus Chaud
6 horas
  -> Valeu, Matheus e tbm. pela referência adicional.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 horas
Reference: armas de salva e acústicas

Reference information:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/ALL/?uri=COM:2015:...

"armas de salva e acústicas" = armas de fogo especificamente convertidas para utilização exclusiva de tiro de munições sem projéteis e para utilização em espetáculos teatrais, sessões fotográficas, cinema e gravações televisivas.

Matheus Chaud
Brasil
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Note to reference poster
Consulente: Por alguma razão, ontem não estava a conseguir abrir esse site. Obrigada Matheus!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search