00:10 Mar 27, 2015 |
Traduções de português para inglês [ PRO] Psicologia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Marina Lobo Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | on-duty scheme |
| ||
4 | standby roster / se for à noite: night shift roster |
| ||
4 | Emergency consultation/ couselling, urgent care |
| ||
3 | goals |
|
Entradas de discussão: 2 | |
---|---|
goals Explicação: I would say |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on-duty scheme Explicação: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
standby roster / se for à noite: night shift roster Explicação: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Emergency consultation/ couselling, urgent care Explicação: Se eu entendi bem, o texto se refere ao plantão enquanto serviço oferecido. Nesse caso, sugiro essas opções. https://health.columbia.edu/counseling-and-psychological-services |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.