período de disparos

inglês translation: blast times

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:período de disparos
inglês tradução:blast times
Inserido por: airmailrpl

21:35 Aug 3, 2019
Traduções de português para inglês [ PRO]
Tech/Engineering - Mineração e minerais/pedras preciosas / Shot Firing and Blasting
português termo ou frase: período de disparos
Context: Define-se período de disparos, como sendo o espaço de tempo que medeia entre as 13h30m; 21h30m e 05h30m (o que corresponde ao fim do 1.º; 2.º e 3.º turnos, respectivamente) e o final dos rebentamentos.

Is the correct term firing period, blasting period, or something else?
Mark Robertson
Local time: 14:51
blast times
Explicação:
período de disparos => blast times

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-08-04 09:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

Mining - KCGM
www.superpit.com.au › About
KCGM manages one of the most complex mining operations in the world, facing ... Blast times are planned around production requirements, which usually require ... For this reason, surface blasts are often scheduled “within one hour's notice”, ...
Resposta selecionada de:

airmailrpl
Brasil
Local time: 10:51
Grading comment
Obrigado
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +1blast times
airmailrpl


  

Respostas


57 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +1
blast times


Explicação:
período de disparos => blast times

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-08-04 09:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

Mining - KCGM
www.superpit.com.au › About
KCGM manages one of the most complex mining operations in the world, facing ... Blast times are planned around production requirements, which usually require ... For this reason, surface blasts are often scheduled “within one hour's notice”, ...

airmailrpl
Brasil
Local time: 10:51
Especialista no campo
Falante da língua materna: inglês, português
Pontos PRO na categoria: 93
Grading comment
Obrigado
Notas para o respondente
Consulente: Thank you. Have you any references for your answer?


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Adrian MM.
1 dia 36 minutos
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search