REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 May 9, 2009 |
Traduções de português para inglês [ PRO] Tech/Engineering - Mineração e minerais/pedras preciosas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Floriana Leary Estados Unidos Local time: 17:01 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Construction site / factory-supplied |
| ||
4 +1 | shipyard |
| ||
4 | dockyard |
| ||
4 | the site/base |
|
Entradas de discussão: 6 | |
---|---|
dockyard Explicação: it can't be a person. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Construction site / factory-supplied Explicação: Estaleiro is a "construction site" but, depending on the material in question maybe you could say "factory-supplied". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shipyard Explicação: É a trudação que conheço. shipyard n. yard where ships are built and repaired Babylon English-Portuguese Browse shipyard s. estaleiro, lugar onde se constroem e consertam navios |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the site/base Explicação: If you're in need of having a 'person' or 'thing' supplying this, then I would suggest using the site or the base, see example: SUPPLIED BY THE SITE/BASE FORNECIDO PELO ESTALEIRO hope this helps, good luck! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-05-09 13:07:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're welcome, good luck on your translation, have a great weekend! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.