Armas

11:53 Mar 7, 2008
This question was closed without grading. Reason: Resposta encontrada em outro lugar

Traduções de português para inglês [ PRO]
Militar/defesa
português termo ou frase: Armas
Armas como Artilharia, Infantaria e Cavalaria... não armas no aspecto físico... Armas como divisão no Exército
AlphaMike
Local time: 04:48


Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +3Divisions
R. Alex Jenkins
4 +2Armed forces OR Branches of the Armed Forces
Gad Kohenov
3army
Fernando Guimaraes


Entradas de discussão: 2





  

Respostas


6 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +3
Divisions


Explicação:
The Artillery, Cavalry and Infantry Divisions :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-03-07 12:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

Some examples:

Lists all active Army divisions, with info on unit history and insignia.
www.army.mil/cmh/matrix/Matrix.htm

The 1st Cavalry Division ("First Team") is a heavy armored division of the United States Army with base of operations in Fort Hood, Texas. ...
en.wikipedia.org/wiki/1st_Cavalry_Division_(United_States)

As of the late 1980s main forces included about 35 group armies, comprising 118 infantry divisions, 13 armored divisions, 17 artillery divisions, ...
www.fas.org/nuke/guide/china/agency/pla-orbat.htm



R. Alex Jenkins
Brasil
Local time: 00:48
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 20
Notas para o respondente
Consulente: Divisions are "Divisões"... not "armas"


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Christiane Jost
2 minutos
  -> Cheers, Christiane :)

concordo  Paula Vaz-Carreiro: That's what I think too ;-)
8 minutos
  -> Cheers, Paula :)

concordo  Denise Miranda
25 minutos
  -> Cheers, Denise :)
Login to enter a peer comment (or grade)

27 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +2
Armed forces OR Branches of the Armed Forces


Explicação:
Divisiones are part of an arma. Dor Example, the US miliatry is made of several armed forces: Air Force, Army, Coast Guard, Marines Corp and Navy are branches of the of the make up of the US Armed Forces.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 06:48
Especialista no campo
Falante da língua materna: francês, hebraico
Notas para o respondente
Consulente: As Forças Armadas (Por) são constituídas pelo Exército, a Marinha e a Força Aérea. Dentro do Exército há as Armas: Infantaria, Artilharia e Cavalaria.


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Neil Stewart: Agree - "branches", in the context of the question
19 horas
  -> Obridago. Branches. Divisions is too specific and defined.

concordo  H. Russell Fisher
1 dia 11 horas
  -> Muito Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
army


Explicação:
como por ex.: an army officer
dependendo do contexto talvez "military"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2008-03-08 21:50:40 GMT)
--------------------------------------------------

Artillery and cavalry are army corps

Fernando Guimaraes
Portugal
Local time: 04:48
Falante da língua materna: português
Notas para o respondente
Consulente: exemplo: a Artilharia é uma Arma do Exército, assim como a Cavalaria e a Artilharia.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search