REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:58 Jan 2, 2013 |
Traduções de português para inglês [ PRO] Medical - Medicina (geral) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Resposta selecionada de: Margarida Ataide França Local time: 02:27 | ||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Classes |
| ||
4 | Education and Training |
| ||
4 | teaching and training curricula |
| ||
3 | Education and teaching methods . . . |
|
Entradas de discussão: 1 | |
---|---|
Classes Explicação: Formação is usually vocational training while educação and ensino are school subjects |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Education and Training Explicação: As suggested also by Teresa Borges... Referência: http://europass.cedefop.europa.eu/en/education-and-training-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Education and teaching methods . . . Explicação: Suggestion: Education and teaching method . . . (acçao . . may refer to the application or methodology!) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
teaching and training curricula Explicação: teaching and training curricula Exemplo de sentença(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.