servidor ou funcionário público

inglês translation: civil servant

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:servidor ou funcionário público
inglês tradução: civil servant
Inserido por: Luiza Modesto

20:17 Mar 28, 2007
Traduções de português para inglês [ PRO]
Recursos humanos
português termo ou frase: servidor ou funcionário público
Eu vejo milhares de "public employee" no Google mas não tenho certeza se isso nos EUA é a mesma coisa que é no Brazil.

Aqui um funcionário público é aquele cujo o empregador é o governo ou entidades controladas pelo governo: universidades federais e estaduais, empresas (e.g., Petrobrás), agências (e.g., IBAMA), polícia, forças armadas, câmaras, congresso etc. É public employee mesmo ou isso é outra coisa?
Luiza Modesto
Brasil
Local time: 21:27
civil servant
Explicação:
penso ser este o termo
Resposta selecionada de:

Marina FS
Portugal
Local time: 01:27
Grading comment
Mil desculpas pelo atraso em escolher uma resposta. Acabei esquecendo desta questão. Muito obrigada a todos pela ajuda e pelos comentários.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +5civil servant
Marina FS
3 +2government employee
Clauwolf
3 +1public servant OR employee
Fernando Domeniconi


Entradas de discussão: 1





  

Respostas


8 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +2
government employee


Explicação:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-28 20:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

Literal, mas fiel

Clauwolf
Local time: 21:27
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 24

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Donna Sandin: this is probably the best choice - less potentially restrictive than civil servant
35 minutos
  -> yes, thanks

concordo  matosojones
1 hora
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

10 minutos   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 concordância entre colegas (geral): +1
public servant OR employee


Explicação:
Luiza, achei isto, mas vou pesquisar melhor:

criado (m), criada (f), servente (m), servidor (m). idioms:. menial servant empregado doméstico; public servant funcionário público. Русский (Russian) ...
www.answers.com/topic/servant

G. Former Public Servant: Persons who have served as public officials or employees in ... Firma del servidor(a) público(a). Puesto que ocupa y área ...
comite_etica.uprrp.edu/educacion/D.%20Goverment%20Ethics%20Regulations.pdf -

funcionário público - public employee, public servant, civil servant ... Programa de Formação do Patrimônio do Servidor Público) – the unification of PIS ...
www.sk.com.br/sk-hr.html - 30k

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-03-28 20:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

A civil servant or public servant is a civilian career public sector employee working for a government department or agency.
http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_service

Fernando Domeniconi
Estados Unidos
Local time: 20:27
Trabalha no campo
Falante da língua materna: português

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Denise Miranda: Stick to employee. I remember we once had a discussion in class with an American teacher over this term. She said "servant" sounded more like those who work in cleaning, mowing grass etc.
1 hora
  -> Thanks, Denise! Servant really sounds bad...
Login to enter a peer comment (or grade)

15 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +5
civil servant


Explicação:
penso ser este o termo

Marina FS
Portugal
Local time: 01:27
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Mil desculpas pelo atraso em escolher uma resposta. Acabei esquecendo desta questão. Muito obrigada a todos pela ajuda e pelos comentários.

Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Cristina Santos: Sim, no Reino Unido é isto sem dúvida nenhuma.
6 minutos
  -> Obrigada Cristina

concordo  Adriana Fonseca
33 minutos
  -> Obrigada Adriana

concordo  Susy Ordaz
2 horas
  -> Thanks Susy

concordo  R. Alex Jenkins
5 horas
  -> Thanks Richard

concordo  Paul Dixon: Yes, hit the bull's eye!
16 horas
  -> Thanks Paul
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search