Ramo

inglês translation: sector

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:Ramo
inglês tradução:sector
Inserido por: Isabella Kenfield

14:32 Sep 30, 2011
Traduções de português para inglês [ PRO]
Science - Florestal/madeira/serraria
português termo ou frase: Ramo
"Definição de estratégias corporativas para a redução na emissão de CO2 (carbon sinks) em uma indústria do ramo floresta e metalúrgico"

Thank you!
Isabella Kenfield
Estados Unidos
Local time: 10:18
sector
Explicação:
Or perhaps 'industry'.
Resposta selecionada de:

Lindsay Spratt
França
Local time: 16:18
Grading comment
Thanks everyone!
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4 +7field
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +5sector
Lindsay Spratt


  

Respostas


2 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +7
field


Explicação:
Espero que ajude

Salvador Scofano and Gry Midttun
Noruega
Local time: 16:18
Trabalha no campo
Falante da língua materna: norueguês, português
Pontos PRO na categoria: 31
Notas para o respondente
Consulente: Thank you very much for your input, Salvador and Gry, and everyone else!


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Ivan Rocha, CT
7 minutos
  -> Obrigado!

concordo  Pedro Serra
12 minutos
  -> Obrigado!

concordo  Janete Inamini
13 minutos
  -> Obrigado!

concordo  Karina Alves
15 minutos
  -> Obrigado!

concordo  Daniel Tavares
3 horas
  -> Obrigado!

concordo  Muriel Vasconcellos
7 horas
  -> Obrigado!

concordo  Margarida Ataide
1 dia 17 horas
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 concordância entre colegas (geral): +5
sector


Explicação:
Or perhaps 'industry'.

Lindsay Spratt
França
Local time: 16:18
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Thanks everyone!
Notas para o respondente
Consulente: Thanks Lindsay and Everyone!


Comentários dos colegas sobre esta resposta (e respostas do respondente)
concordo  Silvia Aquino
29 minutos
  -> Thanks, Silvia!

concordo  Nick Taylor
1 hora
  -> Cheers, Nick!

concordo  Gilmar Fernandes
3 horas
  -> Thanks, Gilmar!

concordo  Douglas Bissell: forestry sector sounds better than forestry field, way better!
18 horas
  -> Thanks Douglas, I agree :)

concordo  Christina Paiva
2 dias 7 horas
  -> Thanks, Christina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search