...cada ser-ator tem uma respiração própria, uma visão de mundo.

inglês translation: ...each individual actor has a life of his own, his own vision of the world.

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:...cada ser-ator tem uma respiração própria, uma visão de mundo.
inglês tradução:...each individual actor has a life of his own, his own vision of the world.
Inserido por: Marlene Curtis

18:23 May 11, 2013
Traduções de português para inglês [ PRO]
Art/Literary - Cinema, filmes, TV, teatro / minibiografias e correlat
português termo ou frase: ...cada ser-ator tem uma respiração própria, uma visão de mundo.
Na minha geração, na geração que me antecedeu, na que veio depois de mim, ...
edecastroalves
...each individual actor has a life of his own, his own vision of the world.
Explicação:

respiração própria = uma vida própria, sua própria maneira de viver.
Resposta selecionada de:

Marlene Curtis
Estados Unidos
Local time: 10:40
Grading comment
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4Each being-actor has a unique breathing, a world view
Giuliano Morais
4...each individual actor has a life of his own, his own vision of the world.
Marlene Curtis


  

Respostas


43 minutos   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Each being-actor has a unique breathing, a world view


Explicação:
I guess he is using the concept "ser-ator" like an indirect reference to the heideggerian philosophical concept "ser-aí/being-there" (or at least trying to reproduce the philosophical lingo).

So by this reasoning I would translate it as "being-actor".





Giuliano Morais
Brasil
Local time: 11:40
Especialista no campo
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hora   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...each individual actor has a life of his own, his own vision of the world.


Explicação:

respiração própria = uma vida própria, sua própria maneira de viver.

Marlene Curtis
Estados Unidos
Local time: 10:40
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 269
Notas para o respondente
Consulente: 4

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search