Jacózinho

inglês translation: little bumpkin/hillbilly

REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO)
português termo ou frase:Jacózinho
inglês tradução:little bumpkin/hillbilly
Inserido por: coquis

18:25 Jun 15, 2007
Traduções de português para inglês [ PRO]
Art/Literary - Cinema, filmes, TV, teatro / Theatre
português termo ou frase: Jacózinho
"_Vai dá de vítima, Jacózinho?"
dialogue where the bully kid says this to another kid.
coquis
França
Local time: 10:38
little bumpkin/hillbilly
Explicação:
Maybe it's a reference to the country duo Jacó e Jacozinho? Just a thought...
Resposta selecionada de:

Amy Duncan (X)
Brasil
Local time: 05:38
Grading comment
this seems apt because of mention of Jacó later on
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
5"you jerk / you dumb"
Marcelo Gonçalves
4Kike
Rui Freitas
2little bumpkin/hillbilly
Amy Duncan (X)


Entradas de discussão: 2





  

Respostas


44 minutos   confiança: Answerer confidence 5/5
"you jerk / you dumb"


Explicação:
"Jacozinho" (without the stress) is a popular expression from the state of Alagoas. It's used to think or speak of someone as being of little worth;

Marcelo Gonçalves
Brasil
Local time: 05:38
Falante da língua materna: português
Login to enter a peer comment (or grade)

2 horas   confiança: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
little bumpkin/hillbilly


Explicação:
Maybe it's a reference to the country duo Jacó e Jacozinho? Just a thought...

Amy Duncan (X)
Brasil
Local time: 05:38
Falante da língua materna: inglês
Pontos PRO na categoria: 18
Grading comment
this seems apt because of mention of Jacó later on
Notas para o respondente
Consulente: I think you're right because later on there's a mention of Jacó. Thanks!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kike


Explicação:
Jacózinho is written with capital letter but if you're sure it's not a name then you'll need to find the term which best suits the mood of the dialogue and the characters type of vocab.

You mentioned an anti-semitic comment, so I remembered Kike:

Kike: offensive terms for a Jew

Remember this is a racial slur in the same vein as "nigger" or "spic"

Rui Freitas
Portugal
Local time: 09:38
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search