REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Dec 16, 2008 |
Traduções de italiano para português [Não PRO] Marketing - Marketing/pesquisa de mercado | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Resposta selecionada de: Ana Rita Simões Portugal Local time: 06:27 | ||||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 | entrar em prática |
| ||
3 +1 | está ao alcance dos dedos |
| ||
4 | verificar/constatar/testar |
|
entrar em prática Explicação: Diria assim: já passou da teoria e entrou em prática... |
| ||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
está ao alcance dos dedos Explicação: Uma outra sugestão :) -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2008-12-16 15:33:57 GMT) -------------------------------------------------- Ou "é já uma realidade" - outra sugestão :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
verificar/constatar/testar Explicação: "Toccare con mano" implica uma constatação na realidade, na prática. Minhas sugestões. |
| ||
Notas para o respondente
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.