REGISTRO DE GLOSSÁRIO (DERIVADO DA PERGUNTA ABAIXO) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:01 Jan 8, 2018 |
Traduções de italiano para português [ PRO] Bus/Financial - Certificados, diplomas, licenças, currículos / Sentença Judicial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Resposta selecionada de: Anne Savaris Brasil Local time: 12:57 | ||||
Grading comment
|
Resumo de todas as traduções sugeridas | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | decisao a ser tomada |
| ||
4 | a ser assim adotada |
| ||
4 | quanto à decisão a tomar |
|
decisao a ser tomada Explicação: Observa-se, portanto, quanto à decisao a ser tomada respeito às perguntas postas anteriormente (ou aos pedidos feitos)... Outras construòoes sao possiveis, mas fica essa sugestao. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a ser assim adotada Explicação: (...) no tocante/que toca a decisão a ser assim adotada (...). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quanto à decisão a tomar Explicação: Manca l'accento: "così". " [...] quanto à decisão a tomar sobre os pedidos apresentados [...]". Un suggerimento anche il mio ;) Referência: http://https://books.google.it/books?id=ksaMBAAAQBAJ&pg=PT27... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.