Apr 2, 2004 00:56
20 yrs ago
alemão term
Sprungsonde oder Breitbandsonde
alemão para português
Tecn./Engenharia
Ciências sociais, sociologia, ética etc.
Caros colegas, estou a fazer uma tradução na área automóvel, mais propriamente sobre os ensaios de emissões de gases de escape. De entre as várias sondas incluídas no próprio diagnóstico feito dentro do veículo, aparecem-me várias sondas, das quais só sei o que é a Sonda Lambda. Quanto a esta duas não sei bem qual a sua função. Alguém me podia esclerecer o que isto pode ser e a tradução: sonda descontínua ou sonda de banda larga estará certa?
Obrigada :)
Ana Mafalda Silva
Obrigada :)
Ana Mafalda Silva
Proposed translations
(português)
3 +2 | Veja abaixo | Luiza M. Charles de Oliveira |
Proposed translations
+2
9 horas
Selected
Veja abaixo
Creio que "sonda descontínua ou sonda de banda larga" está bem, apesar de não ter encontrado resultados no google.
Veja, por exemplo: http://www.tuneline.at/news/detail.asp?start=51
e http://mitglied.lycos.de/Autoelektrik/Ens.htm
Bom trabalho!
Veja, por exemplo: http://www.tuneline.at/news/detail.asp?start=51
e http://mitglied.lycos.de/Autoelektrik/Ens.htm
Bom trabalho!
Peer comment(s):
agree |
Anneliese Mosch
28 minutos
|
Obrigada.
|
|
agree |
Sónia Tavares
2 dias 14 horas
|
Obrigada.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion