Versorgungsposten

português translation: cargos bem remunerados

23:01 Dec 20, 2010
Traduções de alemão para português [ PRO]
Nomes (de pessoas, empresas)
alemão termo ou frase: Versorgungsposten
O texto fala sobre um conselho de empresa europeu e um comité de grupo.
A dado momento aparece: Diese Gremien stellen keine Versorgungsposten für Gewerkschafter dar.
Susana Ferreira
Local time: 18:41
português tradução:cargos bem remunerados
Explicação:
Os célebres "tachos"

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2010-12-21 09:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist ein katastrophales Signal an die Bürger, die wegen der Schuldenbremse den Gürtel enger schnallen müssen, während in der Chefetage zusätzliche Versorgungsposten geschaffen werden", wetterte Monika Heinold, Grünen-Finanzexpertin im Landtag.
Resposta selecionada de:

Francisco Ludovice-Moreira
Espanha
Local time: 18:41
Grading comment
Muito obrigada. Bem me parecia que o termo era usado como crítica nesta frase.
4 pontos KudoZ serão concedidos para esta resposta



Resumo de todas as traduções sugeridas
4cargos bem remunerados
Francisco Ludovice-Moreira
3fonte (de informação)
ahartje


  

Respostas


7 horas   confiança: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fonte (de informação)


Explicação:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 18:41
Falante da língua materna: alemão, português
Pontos PRO na categoria: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 horas   confiança: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cargos bem remunerados


Explicação:
Os célebres "tachos"

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2010-12-21 09:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Es ist ein katastrophales Signal an die Bürger, die wegen der Schuldenbremse den Gürtel enger schnallen müssen, während in der Chefetage zusätzliche Versorgungsposten geschaffen werden", wetterte Monika Heinold, Grünen-Finanzexpertin im Landtag.

Exemplo de sentença(s):
  • "Wein trinken und Wasser predigen" - dieses geflügelte Wort haben die Grünen im Kieler Landtag jetzt ökologisch umformuliert. Die Landesregierung verordne den Bürgern Knäckebrot, esse selbst aber Keks. Als "Kekse" ordnen die Grünen die beiden hoch d
Francisco Ludovice-Moreira
Espanha
Local time: 18:41
Falante da língua materna: português
Pontos PRO na categoria: 4
Grading comment
Muito obrigada. Bem me parecia que o termo era usado como crítica nesta frase.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

A rede KudoZ é um local onde tradutores e interessados se ajudam mutuamente com traduções ou explicações de termos e frases curtas.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search